《怒火街头》,香港电视广播有限公司时装电视剧,由郑嘉颖、胡杏儿、滕丽名、李璨琛、陈敏之及关礼杰领衔主演,导演唐基明、苏万聪。
"Anger on the streets", Hong Kong Television Broadcasts Limited, Fashion TV, by Kevin Cheng, Myolie Wu, Joyce Tang, Sam Lee, Sharon and starring Eddie Kwan, director Tang Jiming, Suwan Cong.
上个月,香港警方发现了13.1万公斤从日本运来的破损电脑、电视和手机。
Last month Hong Kong officers found 131,000 kilograms of broken computers, TVs and phones sent from Japan.
杨国强对TVB感兴趣,是因为TVB至今仍是香港地区最大的广播电视公司,并拥有世界最大的广东话内容资料库。
Mr Yeung is interested in TVB because it is by far the biggest terrestrial broadcaster in Hong Kong and has the world's largest library of Cantonese language content.
但随着观众欣赏水平的提高,电视网络等媒体的迅速普及和崛起,香港电影受到了巨大的冲击和挑战。
However, with raising the level of audience and the TV, networks and other media and the rise of the rapid spread, Hong Kong film the face of enormous impact and challenges.
香港无线电视台称他为“台湾版苏珊?博伊尔”、“样貌普通,身材不高”,但被称为“小胖”的林育群告诉记者说,拿我和苏珊大妈相比,我觉得很光荣。
TVBS referred to him as "Taiwan's Susan Boyle", describing him as "plain-looking and short", but Lin, who has the nickname "Little Fatty", told reporters the comparison made him proud.
香港无线电视台称他为“台湾版苏珊?博伊尔”、“样貌普通,身材不高”,但被称为“小胖”的林育群告诉记者说,拿我和苏珊大妈相比,我觉得很光荣。
TVBS referred to him as "Taiwan's Susan Boyle", describing him as "plain-looking and short", but Lin, who has the nickname "Little Fatty", told reporters the comparison made him proud.
应用推荐