戈登·马修斯是香港中文大学的人类学家,从2006年10起,他把每天空闲的时间都投入到了这个地方,努力地对这个幢建筑最黑暗的地方进行分析。
Gordon Mathews, an anthropologist at the Chinese University of Hong Kong, spent his every free moment from 2006-10 absorbing this place in an effort to bring analytical light to its darkest corners.
香港大学(Universityof Hong Kong)建筑文物保护课程主任李浩然称,最近发生的这些关于保存建筑文物的抗争,折射出港人对文化定位的渴望。
'These recent heritage battles represent a desperate search for a cultural anchor,' says Lee ho Yin, director of the architectural conservation program at the University of Hong Kong.
坐落于九龙红磡海底隧道入口旁的香港理工大学,大学内的建筑物,均用上暗红色作为外墙的颜色。
Situated next to the entrance of the Cross Harbour Tunnel in Hung Hom, the campus of the Hong Kong Polytechnic University could be easily recognized by the red wall of those buildings.
坐落于九龙红磡海底隧道入口旁的香港理工大学,大学内的建筑物,均用上暗红色作为外墙的颜色。
Situated next to the entrance of the Cross Harbour Tunnel in Hung Hom, the campus of the Hong Kong Polytechnic University could be easily recognized by the red wall of those buildings.
应用推荐