一家商店正在首次销售中国顶级白酒品牌之一的贵州茅台酒。
One shop is selling Kweichow Moutai, one of China's top liquor brands, for the first time.
但是,这种平行进口的合法进入取决于在国外的首次销售得到了美国的独占权利人(独占被许可人)的授权。
The lawful entry of such parallel imports, however, depends upon a first sale abroad that is authorized by the holder of exclusive rights in the United States.
亚历克斯·戈登是一家全国性电脑公司的新任销售总监,他期待着与该公司地区经理的首次会面。
As the new sales director for a national computer firm, Alex Gordon was looking forward to his first meeting with the company's district managers.
控制着21%高等教育市场的麦格劳·希尔在3月里的报告称,其数字内容销售额在2015年首次超过了纸质。
McGraw Hill, which controls 21% of the higher education market, reported in March that its digital content sales exceeded print sales for the first time in 2015.
去年公司有史以来首次向外界公布了销售、利润、资产和负债等方面的数据。
Last year the firm published detailed figures on sales, profits, assets and liabilities for the first time ever.
这是一种全新的生态系统,能使零售商、合作伙伴以及出版商首次参与到电子图书的销售过程之中。
It's a brand new ecosystem, which makes retailers and affiliates, as well as publishers, participants in the e-book selling process for the first time.
这两款在今年的九个月内荣登奔驰汽车销售榜首,尚属首次。
They ranked as the top volume leaders for Mercedes-Benz in the first nine months of the year.
在最近一星期美国首次申请失业救济人数增长至406,000人,同时现在的国内销售降低到这十年来的最低点。
American initial jobless claims jumped to 406,000 in the latest week, while existing home sales dropped to their lowest level in a decade.
在最近一星期美国首次申请失业救济人数增长至406,000人,同时现在的国内销售降低到这十年来的最低点。
American initial jobless claims jumped to 406, 000 in the latest week, while existing home sales dropped to their lowest level in a decade.
由于旗下Wii游戏机价格下跌,全球销售下滑,日本任天堂公司净收入6年来首次下降。
Japanese game-maker Nintendo suffered its first drop in annual profit in 6 years, hit by a price cut for the Wii home console and sliding global sales.
Groupon表示,首次公开募股的股票并非全部由公司自行承担,有部分会源自“销售股东”。但是,它并未透露任何与这些股东的认购数量或者身份有关的信息。
Groupon says that some of the IPO shares will come from "selling shareholders" — as opposed to only from the company — but does not provide any information about quantity or identity.
财政部官员表示,“吉利钱”在美国国内外都很受欢迎,自2000年首次发行以来已累计销售约100万份。
The Lucky Money products have been well received both domestically and internationally, with a total sales of around 1,000,000 since 2000, according to Treasury officials.
这项准备工作已经持续好几个月了,很明显Kayak的“内部销售”首次亮相已经指日可待。
This has been in the works for several months, and apparently the debut of private sales is inching closer.
去年,Nabaztag首次在法国、瑞士和比利时等国销售(注4),但是现在,它的足迹遍布全球。
Made by Violet, a smart-objects firm in Paris, Nabaztag was first launched last year in France, Switzerland and Belgium, but is now available worldwide.
日本汽车销售协会联合会8日公布的数据显示,2009年,丰田公司出品的环保车"普锐斯"成功问鼎日本畅销车排行榜榜首,这也是混合动力车首次夺取日本年度销量排行榜第一的宝座。
The Toyota Prius became the first hybrid car to become a best seller in Japan in 2009, according to statistics released Friday by the Japan Automobile Dealers Association.
不过,也有制药公司对于新兴市场的发展前景持怀疑态度,例如默克公司的首次财务官彼得·凯洛格(PeterKellogg)本周二就在一场分析师会议上表示:“从处方药销售总金额这个角度来看,目前新兴市场所占比例仍十分有限。
"Emerging markets are very small today from a pharmaceutical sales standpoint, " Kellogg said, according to a transcript.
克里斯蒂拍卖行察觉到市场的机会,在2006年举行了迪拜的首次拍卖会,实际销售额超过预期近一倍。
Sensing a market opportunity, Christie’s held its first auction in Dubai in 2006, and nearly doubled its sales expectations.
今年,随着丰田销售量超过福特,国外品牌首次抢占了美国过半的市场。
This year foreign brands captured more than half the American market for the first time, with Toyota overtaking Ford.
企业意识到了这些压力,因此于四月首次公布了董事会成员名单和海外销售额。
The company is aware of these tensions; so much so that in April it revealed its board members and overseas sales figures for the first time.
通用上海公司发言人,迈克尔,阿尔巴诺说:“这是在通用汽车102年历史上,首次在海外的销售超过本土销售。”
This would be the first time any overseas market has "consistently outsold" GM's domestic market in the carmaker's 102-year-old history, said Michael Albano, a Shanghai-based spokesman.
通用上海公司发言人,迈克尔,阿尔巴诺说:“这是在通用汽车102年历史上,首次在海外的销售超过本土销售。”
This would be the first time any overseas market has “consistently outsold” GM’s domestic market in the carmaker’s 102-year-old history, said Michael Albano, a Shanghai-based spokesman.
福特七月份销售额比去年同期增长2%,这是2007年12月以来的首次同比增长。
Sales at Ford in July were 2% higher than in the same month in 2008, its first year-on-year gain since November 2007.
从去年12月至今年1月,零售销售额上涨了1%,自去年6月以来,这还是首次出现月度上涨。
Retail sales rose by 1% in January from December, the first monthly increase since June.
Nano首次亮相是在15个月前的新德里汽车展览上,而现在这款目前最为便宜,受到人们谈论最多的汽车已经开始销售了。
Fifteen months after its unveiling at the Delhi motor show, the cheapest and most talked-about car of modern times has gone on sale.
该公司于2010年首次推出iPad,年销售量达1500万台;据预测,2011年iPad销售量有望突破4000万台。
The company sold some 15m iPads in 2010, the year in which the device was launched, and according to one forecast it could sell more than 40m of them in 2011.
该公司于2010年首次推出iPad,年销售量达1500万台;据预测,2011年iPad销售量有望突破4000万台。
The company sold some 15m iPads in 2010, the year in which the device was launched, and according to one forecast it could sell more than 40m of them in 2011.
应用推荐