“我们总是倾向于强调复杂性”,首席销售官SimonClift说。
"We tended to exaggerate complexity," says Simon Clift, the chief marketing officer.
百胜餐饮集团的首席财务官里克·卡鲁奇表示,“我们的想法是,通过在菜单上增加更多种类的食物,我们向消费者销售的产品可以满足他们全天的需要。”
"The idea is that by having a greater range of things on the menu, we can sell to consumers products they want all day," says Rick Carucci, the chief financial officer of Yum! Brands.
两年前,销售高端山地车的Pivot 自行车公司首席执行官克里斯·考卡利斯发现,自行车店对储备电动自行车不感兴趣。
Two years ago, CEO Chris Cocalis of Pivot Cycles—which sells high-end mountain bikes—found that bike shops weren't interested in stocking ebikes.
这位Google前任全球销售及运营副总裁,在本月晚些时候将成为facebook的首席运营官(COO)。
The Google vice president of global sales and operations will become chief operating officer at the social network company later this month.
全球最大零售商沃尔玛的美国首席营销官弗莱明提出离职,他是在提出一项撤除一些影响销售额的产品的计划后作出该决定。
Wal-Mart Stores Inc.’s U.S. merchandising chief will leave the world’s largest retailer after a plan to remove some products from stores contributed to a decline in sales.
自从保罗·奥特里尼——第一个销售出身而不是技术的老板——担任首席执行官以来,其将市场置于技术之前的做法已经受到了教训。
Since Paul Otellini took over as chief executive a year ago this month-the first boss from sales, not engineering-the company has been chastised for placing marketing ahead of technology.
在赛贝斯的培训会上,高管们充当了金融服务的首席信息官及首席风险官的角色,从而方便销售团队操练新技巧。
At Sybase's training sessions, senior executives played the roles of financial services chief information officers and chief risk officers so that sales teams could practice their new techniques.
我当首席执行官的时候,放弃DVD销售业务使我非常紧张,而我承担的风险不过是疏远成千上万顾客而已;里德现在表现出,他敢于做正确的决定,哪怕这会使几千万顾客不满。
But what is truly mindblowing, is that when I was CEO trying to screw up my nerve to walk away from selling DVDs, I risked alienating tens of thousands of customers.
喜利得北美区现任首席执行官就是从初级销售职位一步步升迁上来的。
The current CEO of Hilti North America started in a junior sales capacity.
首席执行官Indra Nooyi九月成立委员会以求更好的协调快消食品和饮料的销售,在此之前,公司下调了全年收益预期。
Chief Executive Officer Indra Nooyi created a council in September to better coordinate sales of snacks and beverages after the company reduced its full-year profit forecast.
“我们的销售突飞猛涨,”最大的蔬菜种子零售商之一Burpee的首席执行官乔治·波尔说。
"Our sales have skyrocketed," said George Ball, chief executive of Burpee, one of the largest vegetable-seed retailers.
终端部门首席战略和营销官徐昕泉于本月初称:到2012年,智能电话的销售额有望从去年的300万美元增至3000万美元。
Victor Xu, chief strategy and marketing officer of Huawei Device, said shipments of smartphones were expected to reach as much as 30 million by 2012 from around 3 million last year.
利洁时首席执行官巴特·白克(BartBecht)表示,收购SSL会使公司健康护理及个人保健业务的销售额出现36%以上的增长率。 目前,这两个部门占公司净营收总额的三分之一。
The takeover will increase Reckitt’s health and personal- care sales by more than 36 percent, to one third of the company’s total net revenue, Chief Executive Officer Bart Becht said in the statement.
该公司首席执行官凯斯琼斯(Keith Jones)今天在声明中表示,“自从上半年结束以来,公司销售额一直剧烈波动。
“Since the half-year end, sales have been more volatile, ” Chief Executive Officer Keith Jones said in today’s statement.
梯瓦公司首席财政官EyalDesheh说,要从合作中盈利,必须在2015年前实现310亿美元的销售额。
Teva Chief Financial Officer Eyal Desheh said the gains from the partnership are separate from the acquisitions needed to make its 2015 revenue goal of $31 billion.
1997年担任Novell公司首席执行官的时候,施米特又顶撞微软,Novell销售的软件使企业的个人电脑能够在一个网络中互相连接。
Schmidt butted heads with Microsoft again in 1997 when he became CEO of Novell, which sold software that enabled corporate PCs to connect to one another in a network.
不过,烘烤面包带来的芳香气味通常也会产生刺激,一家英国专业从事多感官销售的公司——BRAND感官代理首席执行官SimonHarrop表示。
But the wafting bread aroma shows smell can usefully be stimulated too, says Simon Harrop, chief executive of BRAND sense agency, a British specialist in multi-sensory marketing.
通用汽车首席执行官阿克森(DanAkerson)说,通用汽车新公司已经吸取了过去的教训,目前正在生产体积更小、而且更省油的新型汽车。这些汽车已经获奖,而且销售情况很好。
Chief executive officer Dan Akerson says the new General Motors has learned from its mistakes and is building new, smaller, more fuel-efficient cars that win awards and sell well.
Gaia每月有7百万访客,出售超过1百万美元的虚拟物品,首席执行官Craig期望在12月打破销售记录。
Gaia Online, a youth world with seven million monthly visitors, sells more than $1 million a month of virtual goods and expects a record month in December, said its chief executive, Craig Sherman.
动视暴雪的首席执行官BobbyKotick日前将《星际争霸》的销售誉为公司七大“商机支柱”之一。
Activision Blizzard CEO Bobby Kotick has previously labeled the Starcraft franchise as one of the company's seven "pillars of opportunity."
据首席执行官乔布斯的说法,2008年,苹果销售了1000万款iPhone3G手机。
Within the calendar year of 2008, Apple sold over 10 million units of the iPhone 3G, according to CEO Steve Jobs.
此外,谷歌全球销售规划和技术副总裁玛戈·吉奥吉·亚迪斯加盟groupon,担任首席运营官。
Meanwhile, Groupon hired Margo Geogiadis, Google's VP of global sales planning and technology, to serve as COO. (Chicago Business).
苹果公司首席执行官提姆·库克表示,这项业务将有助于苹果了解中国市场销售。
Tim Cook, Apple's Chief Executive, stated that this business venture would help Apple understand market sale in China.
在公司的年会上,我们的首席执行官试图重新使投资者相信,虽然最近产品的销售不佳,但公司的长期前景还是很好的。
EXAMPLE: At our company's annual meeting our CEO tried to reassure investors that our long-term future looked good despite our recent low product sales.
刨冰“在有限的时间里,刨冰的销售量瞬间突破以往的纪录,”星巴克首席运营官特洛伊·奥尔斯得特在近期的收入来电说。
The frappuccino "set instant records for the top-selling limited-time Frappuccino offering ever, " Starbucks chief operating office Troy Alstead said on a recent earnings call.
西尔斯前首席执行官阿瑟·马丁内斯称,西尔斯假日销售额急剧下跌“令人非常不安”,他想知道这么差的表现兰伯特还会持续多久。
Former Sears CEO Arthur Martinez calls the plunge in holiday sales at Sears "very troubling" and wonders how long Lampert can sustain such a poor showing.
USANA的首席财政官杰夫·耶茨说:“葆婴提供了市场的USANA了一个良好的起点到这个重大的直接销售。”
USANA's chief financial officer, Jeff Yates, said, "BabyCare provides USANA with an excellent entry point into this significant direct selling market."
詹姆斯夏,恒大的执行副董事长兼首席执行官相信通过五月和六月的销售价格会调整收益。
James Xia, Evergrande's executive vice chairman and CEO, credited price adjustments for consistent sales gains through May and June.
尽管以销售额衡量,家乐福是全球第二大零售商,仅次于美国的沃尔玛(Walmart),但在首席执行官罗盛中(LarsOlofsson)的领导下,家乐福的国际化程度似乎正在下降。
Despite being the world's second-largest retailer by sales after Walmart of the US, it seems Carrefour will become less international under Lars Olofsson, chief executive.
华盛顿州首席检察官已经向华盛顿州的10家买卖通用烟草公司产品的批发商通报了这个销售禁令。
The attorney general has notified 10 wholesalers who handle general Tobacco products in Washington of the sales ban.
应用推荐