英国央行首席经济学家安德鲁·霍尔丹表示,“短期主义”或快速获利的欲望在上市公司中已经加剧了。
"Short-termism" or the desire for quick profits, has worsened in publicly traded companies, says the Bank of England's top economist, Andrew Haldane.
英国央行首席经济学家安德鲁·霍尔丹表示,“短期主义”或快速获利的欲望在上市公司中已经加剧了。
"Short-termism" or the desire for quick profits, has worsened in publicly traded companies, says the Bank of England's top economist, Andrew Haldane.
应用推荐