拿校内网(现改名为"人人网")上流行的组件“开心农场”为例,该游戏是由一群80后青年研发。包括首席运营官(COO)徐成就是其中一员。
For example, the popular Renren.com game "Happy Farm" was developed by a group of post-80s youngsters, including COO (chief operating officer) Xu Cheng.
畅游公司首席财务官何捷表示,该在线游戏公司拥有足够的现金进行收购,但目前尚无具体收购目标。
Changyou's financial chief, Alex Ho, said the company has enough cash to make acquisitions but has no specific targets.
旧金山游戏开发商ZyngaGameNetworkInc。 的首席人力资源官科琳•麦克里表示,“你会被记住的,而且是以很不好的方式。”
You're going to be remembered -- and not in a positive way,' says Colleen McCreary, chief people officer for San Francisco game developer Zynga Game Network Inc.
这就改变了营销游戏规则,索尼影业首席执行官迈克尔•林顿(Michael Lynton)说。
That changes the marketing game, says Michael Lynton, head of Sony Pictures.
首席财务官亚历山大•德•罗切弗特表示:“看看视频游戏业,它似乎并不是每星期都在推出新款游戏。”
CFO Alexandre de Rochefort says, "When you look at [videogames] it's not as if the industry is creating new genres every week."
苹果首席执行官Steve Jobs承认,他们陷入了一场阻击黑客和越狱者的“猫捉老鼠”游戏。
Steve Jobs, Apple’s chief executive, hasacknowledged that his company is involved in a “cat and mouse” game to try andkeep hackers and jailbreakers at bay.
幸好高风险的的工业扑克游戏对Sergio Marchionne,菲亚特集团的首席执行官,是一个熟悉的游戏。
IT is just as well that high-stakes industrial poker is a game familiar to Sergio Marchionne, the chief executive of Fiat Group.
“这款游戏的品牌可以无止境地进行拓展,”评估与分析手机应用程序的社区Appolicious的创始人兼首席执行官艾伦•沃姆兹(Allan Warms)说。
“The brand extensions for this game are limitless,” says Alan Warms, founder and CEO of Appolicious, which evaluates and reviews mobile-phone applications.
TripAdvisor首席执行官Steve Kaufer表示,这项潜在的交易一旦谈成,“整个游戏的格局将会改变,并且是Google打算进军旅游业的明显信号。”
The potential acquisition, if completed, "would be a game changer and a clear signal of Google's interest in travel, " says Steve Kaufer, CEO of TripAdvisor.
社交游戏公司Zynga聘用了电子艺界(Electronic Arts)的副总裁杰夫•卡普,他将担任这家社交网络游戏创业公司的首席营销官和首席营收官。
Zynga hired away Electronic Arts VP Jeff Karp, who will serveat the social gaming startup as Chief Marketing and Revenue Officer. (TechCrunch)
HCL的首席执行官维内特·纳雅尔认为,他没有别的选择,只能在这个游戏里投入更多。
That's one reason CEO Vineet Nayar believes there's no choice but to put more of his own skin in the game.
中国,北京(178)-上海联游首席执行官梁咏伦在28日接受媒体采访时表示,对小公司来说,游戏产业仍有不少不错的机会。
Beijing, China (178) - in his interview on June 28th, Liang Yonglun, CEO of Conngame says that there is still great opportunity for smaller companies in game industry.
彼自1998年起出任本集团首席执行官,在其领导下本集团进一步将应用软件扩展至实用软件、互联网保安软件及网络游戏。
He has been our chief executive officer since 1998 and under his leadership, we further expanded applications software businesses into utilities software, Internet security software and online games.
谁将成为艾伦·穆拉利的继任者,出任福特汽车公司(Ford)的首席执行官?本周,美国权威汽车周报《汽车新闻》(Automotive News)在头版刊发了一篇报道,之后,这场竞猜游戏进入了最后关头。
The guessing game about who will succeed Alan Mulally as Ford CEO moved into the late innings this week with a front-page article in Automotive News.
谁将成为艾伦·穆拉利的继任者,出任福特汽车公司(Ford)的首席执行官?本周,美国权威汽车周报《汽车新闻》(Automotive News)在头版刊发了一篇报道,之后,这场竞猜游戏进入了最后关头。
The guessing game about who will succeed Alan Mulally as Ford CEO moved into the late innings this week with a front-page article in Automotive News.
应用推荐