饮酒过量可能造成永久性脑损伤。
很多人在一起更可能会饮酒过量。
Some people are more susceptible to wanting to drink too much.
谢绝怀抱婴儿者、饮酒过量者游玩。
People holding babies or just having taken alcohol are declined.
众所周知,饮酒过量会引发暴力行为。
为什么人们会饮酒过量?
对于第一次在他的生命,他开始饮酒过量。
我昨天饮酒过量拉。
每年,21岁以下青少年有将近5,000人死于饮酒过量。
NEARLY 5,000 people below the age of 21 die because of excessive alcohol consumption each year.
对失眠、支气管炎、咳嗽或饮酒过量有特别疗效。
It is particularly effective to those who have sleep disorders, bronchitis, coughs or hangovers.
饮酒过量会对酒精产生依赖和导致一系列健康问题。
Excessive alcohol consumption can lead to alcohol dependency. Furthermore, it may cause numerous health problems.
饮酒过量会导致甘油三酯和血压的升高,甚至会引起心力衰竭。
Having too many drinks can raise triglycerides and blood pressure and even lead to heart failure.
很多人都和酗酒的或者饮酒过量的父母或者其他看护人一起生活。
Lots of people live with a parent or caregiver who is an alcoholic or who drinks too much.
如果你的父母有争执,饮酒过量或者总是沮丧愤怒,交流可以很大程度上的帮助他们。
If your parents are fighting, drinking more, or seem to be sad or angry all the time, talking can really help.
实际上,科学家还没有找到乳腺癌的真正病因,仅仅猜测可能是因肥胖或是饮酒过量所引起的。
The truth is that scientists still don't know what causes breast cancer—only that certain factors, such as obesity or drinking too much alcohol—may increase risk.
所谓“酒精责任”是不是就是让顾客喜欢你的产品,但不要饮酒过量,不要未成年饮酒?
That's where you tell your customers to enjoy your product, but not too much and not until they're old enough?
一项新的国际研究发现,工作繁重会导致饮酒过量问题,两者就像饼干和奶酪一样密不可分。
Too much work and too much wine go together like biscuits and cheese, a new international study finds.
但是饮酒过量就不会有这种保护作用,相反会引起高血压,中风和某些癌症,也会伤害心脏。
However, drinking more than sensible amounts of alcohol does not offer any protection and can cause high blood pressure, stroke, some cancers and damage to our heart.
马戏团演出期间,他仅仅照管急诊,以及那些一般性额头冷敷的治疗,还有关于饮酒过量的严厉警告。
During the circus he tended only to emergencies, and these were generally dispatched with the application of a cold compress to the forehead and a stern warning about the dangers of excessive drink.
第二点,控制酒精的摄入量。正常,一个女人一天最好不要超过一杯,男人不要超过两杯。饮酒过量伤肝。
Second, control your alcohol consumption. One drink per day is safe for women and two are safe for men. Excessive alcohol consumption damages the liver.
巴西卫生部于3月14日公布的一项调查结果显示,巴西超过三分之一的女性体型偏胖,而巴西男性则存在饮酒过量的问题。
Women in Brazil are not as slim as their internationally famed models may suggest and up to one-third of men drink too much, a survey showed on Wednesday.
如果你发现自己变得越来越急躁,或采取不健康的风险(如饮酒过量或滥用药物),您可能会在处理愤怒方面有问题。
If you find yourself becoming increasingly irritable or taking unhealthy risks (like drinking too much or abusing drugs), you may have a problem dealing with anger.
英国心脏基金会高级护师amyThompson说:“这又一次强调我们知道的事情- - -饮酒过量会损害心脏。”
Amy Thompson, Senior Cardiac Nurse at the British heart Foundation, said: "This reinforces what we already know - that drinking high levels of alcohol can be harmful to your heart."
英国心脏基金会高级护师amyThompson说:“这又一次强调我们知道的事情- - -饮酒过量会损害心脏。”
Amy Thompson, Senior Cardiac Nurse at the British heart Foundation, said: "This reinforces what we already know - that drinking high levels of alcohol can be harmful to your heart."
应用推荐