餐馆老板只会讲洋泾浜英语。
它让酒吧和餐馆老板来进行选择。
It let bar and restaurant owners choose whether or not to allow it.
一些禁止孩子进入的餐馆老板认为所有孩子都很野蛮。
Some restaurant owners who ban kids think all children are wild and rude.
因为用餐者渴望一流品牌,所以装瓶工和餐馆老板也对利润垂涎不已。
As diners thirst for leading brands, bottlers and restaurateurs salivate over the profits.
餐馆老板们必须给餐馆配备接纳残疾人的设施。
Owners of restaurants have to equip them to admit disabled people.
餐馆老板对我说:“尝尝我的甜点吧!”
“我预算贿赂,”一位黎巴嫩餐馆老板承认。
店主、餐馆老板和地方上的生意人闻声而动。
Shopkeepers, restaurateurs and local businessmen are up in arms.
他不是唯一一个拥有奥运梦的北京餐馆老板。
His isn't the only Beijing eatery with an Olympic-size dream.
后来我才知道,那餐馆老板接了我很多电话。
餐馆老板没有朋友。
约定如下:“本餐馆老板只会讲并且只懂英语。
The agreement read: “ The owner of this business can speak and understand only English.
与我们不同,鱼儿就餐时不能叫餐馆老板调低音量。
And unlike us, fish can't ask the restaurant manager to turn off the volume down as they dine.
目前,食品零售商和餐馆老板说他们将会调整。
For now, food retailers and restaurant owners say they will adjust.
一位叫DanTana的好莱坞餐馆老板也参加了这个项目。
A Hollywood restaurateur named Dan Tana is also on board with the project.
“你好啊萨姆,” 这个叫悉尼.卡斯的餐馆老板说道。
"Hiya, Sam, " said the proprietor, a fellow called Sydney Katz.
他们有时候就像把果酱罐当成玻璃酒杯的餐馆老板一样妄想。
They can at times be as delusional as restaurateurs who think that jam jars are the next wineglass.
他们有时和认为果酱瓶就是葡萄酒杯的餐馆老板一样神智不清。
They can at times be as delusional as restaurateurs who think that jam jars are the next wineglass.
有一次,餐馆老板免费(onthehouse)给我们提供了一顿晚餐。
Once, the owner of a restaurant gave us a dinner on the house. We did not have to pay for our meals.
我称赞厨师做的菜味道好。随后我给雇用他的餐馆老板写了封信表扬他。
I commended the chef on the excellent meal. I later wrote to commend him to his employer, the restaurant owner.
毫不奇怪,任何头脑清醒的餐馆老板都不愿意为了出售一杯酒,而去打开一瓶昂贵的葡萄酒。
Unsurprisingly, no restaurateur in his right mind would crack open a pricey vintage and agree to be paid for a single glass of it.
很多年前,我告诉一个生意刚刚起步的餐馆老板,他应该在客人不发现的前提下,偷工减料。
A few years ago I told a restaurateur just starting out that he should cut corners on things his customers wouldn't notice.
餐馆老板拿着啤酒过来时,拉德克利夫正大为困惑地皱着眉、叹着气将信塞回信封。
The proprietor arrived with the beer just as Radclif, frowning puzzledly, sighed and tucked the paper back in its envelope.
中餐不仅是一整套菜,也是一个为适应不同情况的理念。” 一个新奥尔良农村的餐馆老板说。
Chinese food is not only a whole set of dishes, but also a philosophy to adapt to different circumstances, " said a restaurant owner in rural New Orleans.
餐馆老板彼得·艾里克说:“100英镑也好,1便士也罢,付多少钱完全由每位食客决定。”
"It's entirely up to each customer whether they give 100 pounds or a penny," said owner Peter Ilic.
根特的一名餐馆老板维姆·万带姆告诉我,“我们提供的素食菜品种也增加了很多。”
The selection of vegetarian dishes we offer has also grown considerably.
餐馆老板花雷(Hua Lei)让花家怡园的四组厨师准备了约40种与奥运主题相关的菜肴。
Hua Lei, the restaurant's owner, has invited four groups of cooks from his restaurants, who have come up with some 40 dishes, all straining for an Olympics association.
餐馆老板花雷(Hua Lei)让花家怡园的四组厨师准备了约40种与奥运主题相关的菜肴。
Hua Lei, the restaurant's owner, has invited four groups of cooks from his restaurants, who have come up with some 40 dishes, all straining for an Olympics association.
应用推荐