在16个研究中,15个在饭后血糖迅速升高之后,第二餐前表现出更加饥饿。
In 16 studies, 15 of them found that meals that raise blood sugar quickly resulted in feeling hungrier before the next meal.
桑叶茶在饭前饮用能抑制饭后血糖升高,在饭后饮用则没有这种功效。
Mulberry leaf tea drinking before eating can restrain high blood sugar and after dinner drinking is not this effect.
对于大多数人来说,吃过饭后血糖会飙升,而且我们的身体会在几小时内使血糖自行恢复。
For most of us, even when blood sugar skyrockets after a big meal, our bodies can bring it back to normal in a few hours with no problem.
当你饭后血糖猛增时,你的身体就会释放很多胰岛素来降低血糖,就像你刚了解的一样。
When you eat a meal that really bumps up your blood sugar, your body pumps out lots of insulin to bring it down, as you've just learned.
随着时间推移,即使是饭后的高血糖也会损伤身体,即使不会引起糖尿病。
Over time, high blood sugar after meals can damage the body, even if it never causes diabetes.
现在我们知道了,即使是健康人饭后的高血糖,随着时间推移,也会损伤身体,虽然不会引起糖尿病。
Now we know that even in healthy people, high blood sugar after meals can, over time, damage the body, even if it never causes diabetes.
一天中什么时候是最佳的检测血糖水平时间?我应该在饭前还是饭后检测?早晨还是晚上?
What time of day is the best time to check blood sugar levels? Should I test before I eat or after? In the morning or the evening?
油腻的菜肴可使人饭后产生疲惫现象,表现为体温、血糖降低,情绪低落,工作效率下降,所以春季宜清淡适口。
Greasy dishes after meals people will have exhausted phenomenon manifested as temperature, blood glucose decreased depression, decreased work efficiency, light spring to palatability.
油腻的菜肴可使人饭后产生疲惫现象,表现为体温、血糖降低,情绪低落,工作效率下降,所以春季宜清淡适口。
Greasy dishes after meals people will have exhausted phenomenon manifested as temperature, blood glucose decreased depression, decreased work efficiency, light spring to palatability.
应用推荐