本世纪只有7人被大白鲨——也就是电影中所谓的食人鲨——杀死,比被蜜蜂蛰死的人还少。
Only seven people this century have been killed by the great white shark, the man-eater of the movies—less than those killed by bee stings.
八岁的时候,我看了一部电影:在神秘的岛屿上有一座喷发的火山和葱茏的丛林,丛林里有许多野生动物与食人族。
When I was eight years old, I saw a movie about a mysterious island that had an erupting 1 volcano and 2 lush jungles filled with wild animals and 3 cannibals.
八岁的时候,我看了一部电影:在神秘的岛屿上有一座喷发的火山和葱茏的丛林,丛林里有许多野生动物与食人族。
When I was eight years old, I saw a movie about a mysterious island that had an erupting 1)volcano and 2)lush jungles filled with wild animals and 3)cannibals.
不,不是 果冻怪物(译者注:TheBlob是美国科幻恐怖电影 讲一个可变型的外星食人生物的故事) ,但情况也许更为险恶:是甲烷,一种比二氧化碳捕获大气热量能力强30倍的温室气体。
No, not The Blob, but something perhaps far more sinister: methane, a potent greenhouse gas 30 times better than carbon dioxide at trapping atmospheric heat.
《探索发现》频道称,“红腹帕库食人鱼是比拉食人鱼的近亲,比拉食人鱼非常有名,在电视电影中和大银幕电影中让游泳者感到恐怖。”
"The red-bellied pacu is the cousin of a very well-known fish that terrorizes swimmers in made-for-TV movies and on the big screen: the piranha," notes the Discovery channel.
八岁的时候,我看了一部电影:在神秘的岛屿上有一座喷发的火山和葱茏的丛林,丛林里有许多野生动物与食人族。
When I was eight years old, I saw a movie about a mysterious island that had an erupting volcano and lush jungles filled with wild animals and cannibals.
八岁的时候,我看了一部电影:在神秘的岛屿上有一座喷发的火山和葱茏的丛林,丛林里有许多野生动物与食人族。
When I was eight years old, I saw a movie about a mysterious island that had an erupting volcano and lush jungles filled with wild animals and cannibals.
应用推荐