在不到一代的时间里,飞行已成为许多旅行者的出行方式。
Within a generation, flight has become the method used by many travellers.
今天的航天企业家与一个世纪前的先驱飞行者之间的共同点显而易见。
The parallels between today's space entrepreneurs and the pioneers of flight a century ago are hard to ignore.
而利用页面顶部的滑动条,旅行者可以根据航班时间、飞行时间以及转机次数来对搜索结果进行过滤。
And, sliders at the top of the display enable travelers to filter results by flight times, flight durations and number of stops.
明年,旅行者可能会离开家门前往更远的地方——超过23%的受访者表示,他们希望以与飞行距离更近的航班相同的价格,购买更长途航班的机票。
Travellers may be going further afield next year as well – more than 23 percent said they look to buy a longer flight for the same price as one nearer to home.
即使没有使滑翔机保持上升的热气流,这种飞行方式依然可以让飞行者在空中飞上个十几分钟。
This usually grants a hang glider a good ten-minute flight back down to Earth, even if there are no rising thermals to help keep the craft aloft.
额外的伸腿空间,旅行保险,箱包寄放处:对于试图缓解旅行焦虑的航空飞行旅行者而言,这些都是可行的并且大都通过附加费表现出来。
Extra leg room, travel insurance, space in the hold for a suitcase: all of these are available to the airline passenger seeking to mitigate the anxieties of travel, for an extra fee in most cases.
除了足够富有外,潜在的月球旅行者还要花一定的时间接受飞行任务训练,而且必须达到一定的健康要求。
Aside from wealth, potential moon travelers will need time to train for the mission and must meet health requirements.
“环球飞行者”号抵达机场时,福塞特用了小降落伞来延缓飞机降落的速度。
As GlobalFlyer approached the airport, Fossett deployed small parachutes to slow the craft down.
第二遥远的是先驱者10号,距离太阳约有154亿千米,不过它和航行者1号是向着太阳系的两个方向飞行的。
Next most distant, Pioneer 10 is about 15.4 billion kilometers from the Sun, though on the opposite side of the solar system from Voyager 1.
1903年12月17日,莱特兄弟驾驶自己制造的第一架飞机“飞行者1号”,在美国北卡罗莱纳州的基蒂霍克海滩,进行了首次有动力驱动的持续飞行。
On December 17, 1903, the Wright Brothers embarked on the first sustained, heavier-than-air, man-powered flight aboard the Wright Flyer.
“环球飞行者”号是Scaled联合公司去年生产的,这家公司还设计开发了世界上第一艘民用载人飞船“太空飞船一号”。
GlobalFlyer was built by Scaled Composites, the same firm that designed and launched the world's first civilian manned spacecraft, SpaceShipOne, last year.
这一活动的组织者正在竭力向另一种太空旅行者宣传这次飞行,即留在地面上的太空旅行者。
The event's organisers are unabashedly promoting the flight to a different kind of space tourist - the type that stays on the ground.
那服务员帮你取车之前大概要在房间里一直呆到有华盛顿打过来的关于飞行者号上某人的电话——可能是车厢和卧铺号之类的。
He could have waited in his room until he got a call from Washington about someone on the Flyer - maybe the number of the car and the berth.
雪地飞行艇的激光炮对这么厚的装甲无效,卢克·天行者转而开始挺而走险的战术。
The snowspeeder laser cannons were ineffective against such heavy armor, and Luke Skywalker turned to a tactic of desperation.
现在“旅行者1号”已到进入了恒星际空间,是迄今为止在宇宙中飞行距离最远的人造探测器,而它的“双胞胎兄弟”“旅行者2号”也紧随其后。
Voyager 1, now in interstellar space, is the most distant man-made object in the universe, and Voyager 2 is not far behind.
他是美国雕刻家,以雕刻纪念雕像闻名,其他作品有《菲利普·谢里丹》,《林肯》和《飞行者》等。
He is an American sculptor noted for his monumental works include Civil War General Philip Sheridan, Lincoln and Aviator etc.
尽管“环球飞行者”号成功归航,但它在飞行途中也遭遇过黑暗的时刻。
Despite the successful homecoming, the GlobalFlyer encountered dark moments during its flight.
飞行者晚上十二点四十七分离开华盛顿,早上八点抵达波士顿。
The Flyer leaves Washington at twelve forty - seven A. M and gets into Boston at eight A. M.
由于气温极低、空气稀薄,加上不、稳定的气流在喜马拉雅山谷上下飘动,已经有无数气球飞行者被夺去了生命。
Freezing temperatures, thin air and erratic currents dancing up and down the Himalayan valleys have claimed the lives of numerous balloonists.
萨加门多和旧金山湾区的航班被推迟或者取消了,空中旅行者也只能眼睁睁看着飞行计划搁浅。
Air travelers saw their flight plans put on hold when airlines delayed or canceled flights in Sacramento and the San Francisco Bay Area.
廉价航空公司扩大了乘客数量,现在这些越来越有经验的旅行者想得到的更多不是服务,而是飞行的舒适感,即便机票费用高昂。
The budget airlines expanded the customer base and now those increasingly experienced travellers want, not so much more service, but more comfort, even at a higher price.
微软班机离开它的深处的遗产建立,沉入的模拟而且被重新设计使所有兴趣和技术的虚拟飞行者的经验更容易。
Microsoft Flight builds off its heritage of deep, immersive simulation and is redesigned to make the experience easier for virtual fliers of all interests and skills.
兴高采烈的人群聚集在“环球飞行者”号和这位60岁高龄的驾驶员身边,见证这一壮举载入世界记录。近年来,对福塞特来说,这几乎已是见惯不惊了。
A cheering crowd gathered to usher the GlobalFlyer and its 60-year-old pilot into the record books, something that has become almost routine for Fossett in recent years.
飞行者也同时是葡匐者;因为,当我在阳光下展翅时,在大地上投下了乌龟的影子。
For when my wings were spread in the sun their shadow upon the earth was a turtle.
飞行者也同时是葡匐者;因为,当我在阳光下展翅时,在大地上投下了乌龟的影子。
For when my wings were spread in the sun their shadow upon the earth was a turtle.
应用推荐