我们的飞机颠簸患上厉害,请系好安全带。
Our plane is bumping hard. please keep your seat belt fastened.
当飞机颠簸时,请您在座位上座好、好安全带。
Please remain seated and fasten your seat belt during the turbulence.
您的行李太重,万一飞机颠簸掉下来,会砸伤人的。
Your bag is too heavy. It might fall down in case of turbulence and hurt somebody.
当然,心底的感觉经常会错(有多少次,坐飞机颠簸的时候你觉得它肯定会掉下去呢?)
Of course, gut feelings are often wrong (how many times during aircraft turbulence have you been sure your plane was going down?), but they do seem to be right much of the time.
相反,如果你是飞机客舱的一位乘客,你之所以感觉不舒适是因为飞机颠簸,而你又感觉是无可奈何。
On the other hand, if you're a passenger in the airplane cabin, you're uncomfortable because the plane is bouncing around and you can't do anything about it.
作者应用动力学分析方法,结合观测飞机颠簸的事实,对高空急流区飞机颠簸的一种形成机理进行了理论探讨。
By using dynamical analysis technique and combining with observational facts of airplane turbulence, a formation mechanism on airplane turbulence in upper jet stream is studied.
利用机场实时的多普勒气象雷达和地面自动观测资料定量计算出风切变的大小,从而确定风切变和飞机颠簸的强度等级。
The real-time wind data from local terminal Doppler radar and auto weather observation stations were calculated to obtain the degree of wind shear and turbulence.
结果表明,高空急流区温度平流分布的不均匀性,会在急流附近等温线密集区边缘激发出空气垂直运动和湍流,引起飞机颠簸。
The results show that the inhomogeneous distribution of temperature advection in upper jet stream trigger vertical currents in the marginal area of upper jet stream and cause airplane turbulence.
当你在暴风雨中航行的时候,飞机会颠簸不已,你会担心驾驶舱里是否有人。
When you have flown through a heavy storm, the plane tossing one way and another, have you ever wondered whether there was really anyone in the cockpit?
4日晚,上海航空公司FM9105次航班即将到达北京时遭遇强气流,飞机剧烈颠簸摇摆导致机舱内20余人不同程度受伤。
More than 20 passengers and crew members were injured when Shanghai Airlines flight FM9105 was hit by strong turbulence Friday as it approached Beijing.
而另一半的元凶则是飞机自身的结构问题:颠簸不平的气流穿梭过往时同起落架、翼缝和襟翼等结构相遇制造了另一半噪音。
But the frame of the aircraft itself is to blame for the other half: the bumpy air flow over the undercarriage and the slots and flaps of the wings creates the rest of the racket.
对于飞机来说气流颠簸并不危险,但是对于飞机里的乘客来说可不是这样。
Turbulence isn't dangerous to a jet aircraft but it is to the people in it.
乘客和机组人员感到的颠簸,要比飞机事实上经受的颠簸大的多。
From the passengers' and crew's point of view they will feel it much more than the plane.
一声巨响过后,飞机开始减压,机身在颠簸中向下俯冲,窗户一个个爆裂,纸啊布啊什么的纷纷被吸了出去。
The noise was deafening. Papers, clothing, everything was being sucked out of the windows.
我们已进入紊流区域,飞机可能会颠簸。请您系好安全带,不要在机舱内走动。
We have entered an area of turbulence. The plane may be very bumpy. Please fasten your seat belt and don't walk about in the cabin.
你知道,昨天早上飞机有点颠簸。
我们已经进入乱流区域,飞机可能会颠簸,请您系好安全带,不要在机舱内走动。
We have entered an area of turbulence and the plane may be very bumpy. Please fasten your seat belt and don't walk about in the cabin.
飞机有点颠簸,请先回到您的座位上吧,先生。
We are experiencing some turbulence. Please return to your seat, Sir.
剧烈的颠簸飞行状况可能导致金属疲劳,甚至导致飞机失事,更不必说旅客感觉不舒适了。
Serious bumpy flight conditions may lead to material fatigue and even to aircraft failure, not to speak of passenger discomfort.
如果碰到坏天气,飞机上下颠簸,或飞行误点,或出现紧急情况,这种镇静的情绪尤为重要。
This is especially important when had weather makes a flight rough and bumpy, when a plane is late, or when there is an emergency.
课程一开始,由英航飞行员讲解飞行技术,包括飞机如何操作,以及颠簸是如何导致的等等……
It starts with sessions on the ground with British Airways pilots who explain the technical side of flying, including how an aircraft operates and what causes turbulence.
眼看就要发到我了,飞机开始颠簸。
Seeing that it was turned to me, the aircraft began to bump.
为什么飞机这么颠簸?
各位旅客请注意,我们正遇到不稳定的气流,飞机有些颠簸,请您回到座位上并系好安全带。
Ladies and gentlemen, we are now encountering some turbulence. Please return to your seats and fasten your seat belt.
飞机着陆时颠簸了一下。
飞机着陆时颠簸了一下。
应用推荐