树叶儿在窗外飘摇而过,高高地卷向远方;林荫道里,挂在松枝上的一张完整的报纸,像断线的风筝飘飞到半空,然后又晃晃悠悠地掉下来。
Leaves flutter past the window, up and away; down in the avenue a whole newspaper wags in the air like a lost kite and falls, spiked on a pine tree.
无论你飞到哪里,我的梦,就在你的远方,像鸟儿一样,幸福地飞翔。
No matter where you fly, my dream, on your remote, such as birds, like the well-being to fly.
无论你飞到哪里,我的梦,就在你的远方,像鸟儿一样,幸福地飞翔。
No matter where you fly, my dream, on your remote, such as birds, like the well-being to fly.
应用推荐