1月份的失业率飚升至7.6%,创下16年以来的新高,与此同时598000个工作岗位从美国的员工名单中被裁减下来,单月裁员量达到1974年12月以来最严重的程度。
Unemployment in January jumped to a 16-year high of 7.6 percent, as 598,000 jobs were slashed from US payrolls in the worst single-month decline since December, 1974.
但这也不是说大宗商品价格就会持续飚升。
But that does not mean commodity prices will continue to surge.
近来人们对机器学习和预测分析学的认可飚升。
The acceptance of machine learning and predictive analytics has seen an overwhelming surge.
最近环境证据也表明,美联储要为商品价格的飚升负上一部分的责任。
The most recent circumstantial evidence also suggests that the Fed may bear some responsibility for the commodities boom.
人均财富在过去20年间飚升150%,从2000美元升至5000美元。
Wealth per person has vaulted by 150% in the past decade, from $2, 000 to $5, 000.
在近年来出口增幅持续飚升的浙江省,传统的主打项目农产品出口却举步维艰。
Recently, in Zhejiang Province the export has been flourishing, with the export of the traditional agricultural products as an exception.
欧元之前飚升可能受到流动性缺乏的夸大,很多交易商在年关到来之前平仓出场。
The earlier moves in the Euro were likely exaggerated by the lack of liquidity as many traders have packed it in for the year ahead of the holidays.
许多专家预计,失业率将在当前6.1%的基础上大幅飚升,并担心可能会突破8%。
Many experts expect unemployment will soar from its current level of 6.1 per cent and worry it could go above 8 per cent.
过去几年来全球经济的全面恢复,以及油类和钢铁等商品的价格飚升,都使富者愈富。
Soaring commodities like oil and steel also helped make the rich richer, as did the overall recovery of the global economy over the past few years.
在这一个特别的星期中,由于全球对艺术市场的关注,拍卖价一路飚升达到一个新的水平。
It has been an exceptional week for the Middle Eastern art market and due to global interest, prices have been moved to new levels.
风靡全国的房贷危机在这里似乎是在可以控制的范围之内;房价还从来没有飚升到过高的水平之上。
The housing crisis looming over much of the country seemed manageable; home prices had never reached stratospheric levels.
分析了国内丙烯酸及丙烯酸酯价格飚升的原因:国际石油价格的上涨以及国内两次实施的反倾销措施。
The reasons for price of acrylic acid being rapidly increasing are narrated, i. e. price increasing of petroleum in international market and implementation of anti-dumping twice at home.
他指出当2002拙劣的新a等级考纲导致考分飚升时,慌乱的考试委员会调整了划分标准使考分下降。
He points to 2002, when the cack-handed introduction of a new A-level curriculum led to soaring grades. Exam boards panicked, and shunted grade boundaries to drag them back down.
美国市场研究公司Hit wise的一份调查显示,由于奥普拉,Twitter的访问量飚升43%。
A survey by the market tracker firm Hitwise showed traffic to Twitter went up 43% as result of the Oprah effect.
成龙新近在美国摄制的巨片《尖峰时刻》首映周内即飚升至排行榜首,出人意料地赢得了大批非亚裔观众。
Rush Hour, Chan's new made-in-America blockbuster, rocketed to the top of the charts on its opening weekend in the United States, winning an unexpected cross-over audience.
随着因特网的蓬勃发展,软件从主机到无线电话等各方面的应用,在计算机科学和工程领域,工作机会飚升。
The Internet is booming, and now that software is running everything from mainframe computers to wireless phones, job opportunities are exploding in the computer science and engineering professions.
人口在不断地增长。反之,降雨量在减少、土壤肥力在下降、粮食价格在飚升,使得非洲极易受到饥荒的侵袭。
A combination of increasing population, decreasing rainfall and soil fertility and a surge in food prices has left Africa uniquely vulnerable to famine.
印度主要股指昨天飚升并首次突破10000点大关,这使人们普遍进一步认为,印度复苏的经济前景将更加光明。
India's main share-price index yesterday surged beyond the10000mark for the first time ratcheting up a popular sense of triumphalism surrounding the outlook for the country's resurgent economy.
这次金价飚升主要由于若干因素引起了高需求,包括不稳定的国际局势,居高不下的能源价格,和对通涨远景的焦虑。
The price hike has been widely attributed to higher demand due to several reasons, including unstable international politics, high energy prices and the prospect of rising inflation.
根据全球风能委员会(GWEC)的最新数据,去年美国风能发电量飚升至250亿瓦,赶超了德国,成为世界第一风能大国。
Last year America ramped up wind-power capacity to 25 gigawatts (GW), overtaking the previous leader, Germany, according to new data from the Global wind Energy Council.
我们做过调查,询问人们是否切身感受到房价飚升,1988年54%的洛杉矶人说有,但是在密尔沃基只有21%的人这样认为
We asked people whether they had a perception of excitement directly and in Los Angeles, in 1988, 54% said yes; whereas, in Milwaukee only 21% said yes.
全中国范围内,大蒜的批发价已经从三月份的约23美分一公斤急剧飚升至目前的约90美分一公斤。有传言称投机者正在操纵市场。
Nationally, wholesale prices have risen from around 23 US cents a kilo back in March, to about 90 US cents a kilo right now, with word that 1 speculators are playing the market.
但是,早期订单所定价格无一例外地要么就是研发时期的折扣价,要么就是在客机制造成本飚升前制定的各种价格。而且,波音想要提价的希望,能实现的可能性微乎其微。
But early orders were all booked either at discounted launch prices or at levels set before the plane's production costs soared, and Boeing has little hope of putting up the price.
但是,早期订单所定价格无一例外地要么就是研发时期的折扣价,要么就是在客机制造成本飚升前制定的各种价格。而且,波音想要提价的希望,能实现的可能性微乎其微。
But early orders were all booked either at discounted launch prices or at levels set before the plane's production costs soared, and Boeing has little hope of putting up the price.
应用推荐