飓风中心袭击了迈阿密正南面的佛罗里达州。
详细请见国家飓风中心目前的监测和警告。
See the National Hurricane Center for current watches and warnings.
采集的数据被实时转发到位于迈阿密的国家飓风中心。
The data gathered are relayed in real time to the National Hurricane Center in Miami.
“伊戈尔继续迅速加强。”在迈阿密的飓风中心表示。
"Igor continues to intensify at a rapid pace," the Miami-based hurricane center said.
自1953年来,国家飓风中心一直在给出大西洋的热带风暴名单。
Since 1953, the National Hurricane Center came up with lists of names for Atlantic tropical storms.
国家飓风中心预计西莉亚将在向北面和西面穿越太平洋过程中继续减弱。
The National Hurricane Center anticipated that Celia would continue to weaken as it tracked north and west across the Pacific Ocean.
国家飓风中心将风暴强度降低到了每小时90公里的1级飓风。
The National Hurricane Center downgraded the storm to a Category 1 with 90-mile-an-hour winds.
送到这里的气象报告,都经过迈阿密国家飓风中心极仔细的分析。
All incoming reports were given most careful analysis at the National Hurricane Center at Miami.
因此,他建立了一个风暴警戒站工作网络,这就是现在的美国飓风中心的前身。
In response he established a network of storm-warning stations, the forerunner of today’s National Hurricane Center.
该项研究中所用的数据来自位于佛罗里达州迈阿密市的国家飓风中心。
Data from the National Hurricane Center, Miami, Florida was used in the study.
飓风中心预测说风暴将横跨开阔的大西洋向葡萄牙海域亚速尔群岛移动。
The Hurricane Center predicted the storm will advance across the open Atlantic toward the Azores archipelago off Portugal.
美国国家飓风中心的科学家表示,未来的两天,该低气压可能加强为热带气旋。
Scientists at the US National Hurricane Center said the depression was expected to strengthen to a tropical cyclone during the next two days.
6月迎来了首个飓风,这与美国国家飓风中心的今年风暴季节将比往常活跃的预测一致。
The arrival of the first hurricane in June is in keeping with the National Hurricane Center’s prediction of an above-average storm season.
国家飓风中心警告佛罗里达的人们远离缅因州极其危险的冲浪和威胁生命的洋流。
The National Hurricane Centre is warning people from Florida all the way to Maine of extremely dangerous surf and life threatening rip currents.
国家飓风中心预测艾琳将在整个周末袭击维吉尼亚地区,风速将超过每小时100英里。
The National Hurricane Center is predicting Irene will hit the Virginia area over the weekend, with winds in excess of 100 miles per hour.
当萨莎·科恩将胳膊贴近身体,快速旋转,恰似最接近飓风中心的云墙,中心比外围的密度更大。
When Sasha Cohen holds her arms close to her body, she spins faster, akin to the cloud wall closest to the center of the hurricane, which circles with more intensity than the outer bands.
美国国家飓风中心说,飓风风眼星期四早上逼近安德罗斯岛和拿骚岛,持续风速每小时205公里。
The U. S. National Hurricane Center said Matthew had sustained winds of 205 kilometers per hour Thursday morning as the center of the storm approached Andros Island and Nassau.
而在地处“艾克”飓风中心的加尔维斯顿,至今没有恢复供电,污水排水系统瘫痪,医院也没有接收病患。
And in Galveston - which was in the eye of the storm - there is still no power, no operating sewage system and no functioning hospital.
周四奥巴马在佛罗里达州迈阿密市参观国家飓风中心。奥巴马先生谈到了致命风暴和气候变化之间的联系。
The president was in Miami, Florida, on Thursday, touring the National Hurricane Center. Mr. Obama spoke about the link between deadly storms and climate change.
根据国家飓风中心的飓风监测表明:飓风将在未来48小时影响桑迪·胡克以北至新英格兰梅里·马克河地区。
A hurricane watch, meaning hurricane conditions could arrive within 48 hours, were issued north of Sandy Hook up to the Merrimack River in New England, according to the National hurricane Center.
据美国国家飓风中心2010年6月22日报道,西莉亚是个2级飓风,可以预计风暴会在未来的48小时内逐渐增强。
On June 22, 2010, the U.S. National hurricane Center reported that Celia was a Category 2 hurricane, and that the storm could be expected to strengthen over the next 48 hours.
在飓风季节,每当国家飓风中心发出请求,NOAA就会飞向风暴,从六月至十一月,每年约60次,至今从未发生事故。
NOAA flies storms whenever the National hurricane Center makes a request-about 60 times a year during hurricane season, June to november-and no planes have ever crashed.
据美国国家飓风中心(NHC)报道,艾琳的最大持续风速为每小时80英里(每小时130公里),并伴有更高的阵风。
The U.S. National Hurricane Center (NHC) reported that Irene had maximum sustained winds of 80 mph (130 kph), with higher gusts.
五分钟后,美国国家飓风中心(NHC)将西莉亚归类为伴随每小时215千米(每小时135英里)持续风力的4级飓风。
Just five minutes later, the U.S. National hurricane Center (NHC) classified Celia as a Category 4 hurricane with sustained winds of 215 kilometers per hour (135 miles per hour).
“这是可能的厄尔可能成为4类飓风,因为我们进入到本周后期部分中得到,”飓风中心的专家迈克尔·布伦南说。
"It is possible that Earl could become a Category 4 hurricane as we get into the middle to late portions of the week," hurricane center specialist Michael Brennan said.
美国国家飓风中心预测了在最坏的情况下风暴潮将波及的地区,而联邦应急管理署则在未来几天风暴将侵袭的路线上进行了疏散。
The National Hurricane Center is mapping storm surges at a worst-case high-tide scenario, and FEMA mobilized assets along the storm paths days ahead.
在伊戈尔之后,飓风中心称在佛得角群岛最南端的一个热带低气压仅低于气旋强度,并且随时即将变成热带风暴朱莉娅。
Behind Igor, the hurricane center said a tropical depression off the southernmost Cape Verde islands was just below cyclone strength and poised to become tropical Storm Julia at any time.
在伊戈尔之后,飓风中心称在佛得角群岛最南端的一个热带低气压仅低于气旋强度,并且随时即将变成热带风暴朱莉娅。
Behind Igor, the hurricane center said a tropical depression off the southernmost Cape Verde islands was just below cyclone strength and poised to become tropical Storm Julia at any time.
应用推荐