微风吹拂,树叶飒飒作响。
秋风飒飒。
北风飒飒吹过。
刮风时,我们能听见树上的叶子发出飒飒的声音。
As the wind blows we can hear the leaves rustle in the trees.
回应他的只有橡树林飒飒的风声和时不时传来低沉的牛铃声。
The only reply is the wind soughing in the oaks and the occasional clonk of a cowbell.
玛丽娜努力适应着新环境:为抵抗疟疾而服用甲氟喹带来的恶梦、致命昆虫、极端天气,还有那充斥着飒飒声的黑暗。
Marina struggles with her new environment: the nightmares from the Larium she has to take against malaria, deadly insects, extreme weather and, always, the whispering darkness.
这美妙的声音代替了现在还没有到来的夏日树叶飒飒声,等到树上生了果子,这声音就湮没了田庄附近的那种音乐。
It was a sweet substitute for the yet absent murmur of the summer foliage, which drowned that music about the Grange when the trees were in leaf.
但是晨风吹拂中可以听见枝桠飒飒有声;阳光中的阵雨洒落在窗口时可以听见音乐;可以听见百鸟啁啾唱起了晨歌。
But there is the rustle of branches in the morning breeze; there is the music of a sunny shower against the window; there is the matin song of birds.
树在巨人感受不到的风中飒飒作响,鸟儿的声音只能隐约地传下来。
The tree was swishing in a wind the giants could not feel, and the voices of the birds came only whispering down.
飒飒秋风从宿舍的窗户穿越而入。
Sough through the Windows of autumn Entering from the dormitory.
老虎穿过丛林弄出飒飒的响声。
风的飒飒声、雨的淅沥声和溪水的潺潺声肯定总在那里,但他从来没有真正听到过。
The rustle of the wind, the patter of the rain and the sound of water running through the brook must have always been there, but he has never actually heard them.
当风只是飒飒地吹时,他们就乘船旅行。回到水上。
When the wind was only a whisper they traveled by boat. Back on the water.
一阵和煦的微风吹过树林飒飒作响。
飒飒的风轻悄悄地牵起柔柳的绿发,也唤起了我们满腔的豪情。我们又带着新的希望与动力开始了新的学期。
The winds blow soft green willows, also aroused our passion. We start the new term with new hope and power.
他们听到的只有风吹过树梢的飒飒声。
All they heard was the wind whispering through the treetops.
他看了看树后面,又听到了飒飒声。
战场一片寂静,只有风刮过干草发出的飒飒声和在城墙上巡逻的士兵的武器发出的沙哑的叮当声。
The battlefield was silent. The only sounds were the whisper of wind through dry grass and the muted clank of weapons as soldiers stirred upon the walls.
树叶在微风中摇动,发出飒飒的声响。
头顶上,伴随着飒飒的声音,灰色的云终古不息地飘向西方,直飘到天边那堵火红的墙上方,翻卷成一场瀑布般的暴雨。
And overhead, with a rustling and loud noise, the gray clouds rush westwardly forever, until they roll, a cataract, over the fiery wall of the horizon.
今夜,我的灵魂迷失在一棵傲立于飒飒风语的大树那静默的心中。
My soul tonight loses itself in the silent heart of a tree standing alone among the whispers of immensity.
屋顶上风声飒飒。
屋顶上风声飒飒。
屋顶上风声飒飒。
应用推荐