最终两位获胜者将与风景建筑师和聘用的设计师协同合作,把他们的构思在这奥林匹克公园里变成现实。
The two winning entrants will then work with the landscape architects and garden designers employed on the park to bring their designs to life.
霍维的父亲也是一名建筑师。他在设计的一个多住户区“骆驼风景村”中,为每套房屋顶都种上了 “沙漠花园”。
At Camelview Village, a multi-family development designed by Mr Hovey's father, who is also an architect, a “desert garden” covers the roof of each house.
建筑师把“森林的密度”立基于他们想要实现的透明度上——要么允许来自街道和公园的风景,要么就阻隔它们。
The architects based the density of the "forest" on the degree of transparency they wanted to achieve - either permitting or blocking views from the street and park.
建筑师将工作区放置在一侧,摆放了一张桌子和一个画架,同时安置了可以欣赏周边树木风景的一排窗户。
The architect placed a workspace on one side featuring a desk and easel, and a band of Windows that offer views of the surrounding trees.
菲利普·马岱克与米歇尔·高哈汝的访谈录,是一次建筑师与风景园林师关于设计理念思想火花的碰撞。
The architect, Philippe Madec, interviewed the great landscape architect Michel Corajound. The interview is a violent conflict about their design theories.
并不像建筑师协会,是一个为建筑师,风景园林师,城市规划师的官方的组织。
Sometimes face the things you are not able to do as a normal landscape architect, we need those people.
并不像建筑师协会,是一个为建筑师,风景园林师,城市规划师的官方的组织。
Sometimes face the things you are not able to do as a normal landscape architect, we need those people.
应用推荐