我能感觉到光线照射到脸上,能听到风吹树叶的声音,能闻到空气中花儿的芬芳,然后我按下快门。
I can feel the light on my face, hear the wind in the leaves, smell the fragrance of the flowers - then I just press the shutter.
只有溪流缓缓地流淌的声音,还有徐徐的微风吹动树叶的沙沙声,才会偶尔打破这里的寂静。
Only the trickle of the stream, and the occasional rustle of leaves high up in a little curl of breeze, broke the silence.
树林里非常寂静。只有溪流缓缓地流淌的声音,还有徐徐的微风吹动树叶的沙沙声,才会偶尔打破这里的寂静。
And it was quiet. Only the trickle of the stream, and the occasional rustle of leaves high up in a little curl of breeze, broke the silence.
风吹打在脸上,雨开始一滴一滴地下着,雨滴打在树叶和铁皮屋顶上,就像敲锣打鼓的声音。
A drop of water falls, then another, and then the rain falls on the leaves of the trees and the iron roofs with a noise reminding us of the beating of drums.
风轻轻地低声吹着,吹过百叶窗,吹在窗上,轻软得好像羽毛一般;有时候数声叹息,几乎叫人想起夏季长夜漫漫和风吹动树叶的声音。
The wind has gently murmured through the binds, or puffed with feathery softness against the windows, and occasionally sighed like a summer zephyr lifting the leaves along, the livelong night.
风轻轻地低声吹着,吹过百叶窗,吹在窗上,轻软得好像羽毛一般;有时候数声叹息,几乎叫人想起夏季长夜漫漫和风吹动树叶的声音。
Thee wind has gently murmured through the blinds, or puffed with feathery softness against the Windows, and occasionally sighed like a summer zephyr lifting the leaves along, the livelong night.
最能让我联想起长洲的声音就是海风吹过木麻黄时发出的沙沙声。 木麻黄是亚热带常见的树种,树叶呈长针状,有点像松针。
One of the iconic sounds I associate with Cheung Chau is the whispering of the wind through the casuarina trees, a long-needled pine-like tree which thrives in sub-tropical coastal environments.
不过大家最后都寂静无声,静得连野蜂飞过的细微声音,或是山下林子里小鸟的动静,或是风吹树叶沙沙响的声音都能听见。
But everyone became perfectly still in the end, so that you noticed even small sounds like a bumble-bee flying past, or the birds in the forest down below them, or the wind rustling the leaves.
远处,空气干燥而明净,微风吹拂着树叶发出沙沙的声音。
风轻轻地低声吹着,吹过百叶窗,吹在窗上,轻软得好像羽毛一般;有时候数声叹息,几乎叫人想起夏季长夜漫漫和风吹动树叶的声音。
Thee wind has gently murmured through the binds, or puffed with feathery softness against the windows, and occasionally sighed like a summer zephyr lifting the leaves along, the livelong night.
风轻轻地低声吹着,吹过百叶窗,吹在窗上,轻软得好像羽毛一般;有时候数声叹息,几乎叫人想起夏季长夜漫漫和风吹动树叶的声音。
Thee wind has gently murmured through the binds, or puffed with feathery softness against the windows, and occasionally sighed like a summer zephyr lifting the leaves along, the livelong night.
应用推荐