我们正处于一场重大变革的风口浪尖。
因此,教派对抗又再次回到风口浪尖。
富士康已经不是第一次处于风口浪尖了。
This is not the first time Foxconn has been hit by controversy. [ID: nL3E7GO20B].
当记者被推上风口浪尖,最悲哀的不是记者。
When a reporter drove Tuyere waves, the most sad is not a Journalist.
再一次将微商这个话题推向了舆论的风口浪尖。
Once again pushed the wechat business this topic to the forefront of public opinion.
这会将印度(印方表示支持禁令)置于风口浪尖。
That would put India (which claims to support a ban) on the spot.
身处风口浪尖,其管理理念和管理策略不能不有所变化。
On the fire, its management thoughts and strategies cannot be any changeable.
那物体如拍岸浪花样雪白,仿佛颠簸在风口浪尖上的一朵花儿。
White as the surf it was, and like a flower it tossed on the waves.
本来不必这样的,但是好像无形之中有人把我们赶到风口浪尖!
Otherwise do not have to, but it seems invisible and some of us rushed to the cusp!
雪人之前在酒类广告中的巨大成功把他推上了市场营销的风口浪尖。
The snowman’s saturation in booze ads catapulted him to become a marketing kingpin.
有时候冒险就会有回报,他说“这些人也许就在未来的风口浪尖上。”
Sometimes risky investments pay off, he said. "These guys may be the wave of the future."
由于开发往往和研究紧密相连,科学家们发现自己正处在风口浪尖之上。
Because exploration often goes hand in hand with research, scientists are finding themselves on the front line.
现在抵押贷款的混乱情况已经处于风口浪尖,也许这也是一个重新开始的机会。
By shining a spotlight on the scale of the mortgage mess, it also opens an opportunity for a fresh start.
如果老互联网明星贝佐斯可以作为参照的话,扎克伯格也可能处在风口浪尖上。
If fellow Internet star Bezos is any guide, Zuckerberg could still be in store for a wild ride.
在各种经济犯罪中,会计人员都会被推向风口浪尖,处在一个非常危险的境地。
In a variety of economic crimes, the accounting staff will be pushed at the cusp, in a very dangerous situation.
现在的石油行业正处于风口浪尖,相比之下他们已投入的献金和游说预算显然已经不够。
There are more votes right now up for the taking for politicians who go after the oil industry than there are dollars in the industry's campaign and lobbying budgets.
这位传奇女星的一生都处于舆论的风口浪尖,不过她简短的葬礼只允许少数亲人及密友参加。
A superstar who had been mobbed for most of her life was sent on her way in a short service attended by no more than a few dozen family and close friends.
央行已处在了一个关于经融监管的争论的风口浪尖上,而且似乎并没有太多民众给与其支持。
It is caught up in a furious debate over financial regulation, and has little popular support.
这解释起来很复杂,总之,公众对他们的解释仍然不满意,这仍然是在风口浪尖的一件事。
It's very complicated to explain. But anyway, the public still doesn't buy it. It is still boiling.
作为提高药品可获得性最为直接有效的方式,药品专利强制许可被推向了论战的风口浪尖。
Compulsory license of pharmaceutical patents, as the most effective method to promote access to medicines, becomes the focus of the debate.
近日有Hotmail用户反映他们账户中的邮件被删除,电邮巨头MSN被推到风口浪尖。
Email giant MSN is facing a barrage of complaints from Hotmail users who claim emails have been deleted from their accounts.
在本文列举了十个国家里,撰写博客等于是把自己往风口浪尖推,弄不好还会惹上一身麻烦。
Here is a list of the 10 top countries where blogging activity is considered risky and in which you can get in serious trouble for doing so.
然而,这样算来,还剩下超过GDP 5%的通缩差,这把爱尔兰经济扔进了通缩的风口浪尖。
However, that still left a deflationary gap of over 5% of GDP, which threw the Irish economy into the deflationary spiral.
这些认可和赞誉帮助布鲁贝克收获了不少唱片订单,却也将他推向了爵士乐批评家的风口浪尖。
Such recognition helped get bookings, but it also made Brubeck a lightning rod for jazz critics.
此场景可能会受到家庭利益团体和媒体监督的批评,并将游戏开发商和出版商推向争议的风口浪尖。
The scenes are likely to be criticised by family interest groups and media watchdogs and will possibly turn the developer and publisher into the latest lightning rods for video game controversy.
此场景可能会受到家庭利益团体和媒体监督的批评,并将游戏开发商和出版商推向争议的风口浪尖。
The scenes are likely to be criticised by family interest groups and media watchdogs and will possibly turn the developer and publisher into the latest lightning rods for video game controversy.
应用推荐