风一阵一阵把悲伤吹走,无奈越深,痴迷越短,爱情只是情话而已。
The wind blow away a sad, but better, more short, love is only obsessed with sweet words just.
山顶上刮了一阵凉飕飕的风。
一阵大风吹来,正在这时,风重重地关上了棚子的门。
A strong wind was blowing, which at this moment violently closed the shop-door.
想想每天跟他一起过日子,——(一阵战栗)就像一阵阴冷的风侵袭入骨。
Just to pass the time of day with him — (shivers.) Like a raw wind that gets to the bone.
你有没有看过西部片里,民团人员骑着马在一阵沙尘风扬中,在坏人身后追逐着。
Have you seen any of those old Westerns where the posse rides after the bad guys in a cloud of dust?
他想到他们不过是血气,是一阵去而不返的风。
He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
一阵和晨风一样冷的风把窗板吹得在开着的窗门臼里直转。
He was icy cold. A wind which was chill like the breeze of dawn was rattling the leaves of the window, which had been left open on their hinges.
海那边吹来一阵冰冷的风,五十七岁的农场主铃木仁站在拥有四百五十年历史的自家农场里,对记者说道:“日本的农业没有金钱,没有年轻人,也没有未来”。
“Japanese agriculture has no money, no youth, no future, ” said one farmer, Hitoshi Suzuki, 57, who stood on his 450-year-old family farm as an icy wind blew from the sea.
母爱就是一阵和煦的风,吹去朔雪纷飞,带来春光无限。
Love is a warm wind, blowing snow to fly, bring unlimited spring.
山顶上刮起了一阵狂风,那腐朽的绞架被风刮倒落下,正好牢牢套在马脖子上。
There was a gust of wind over the hilltop, and the old gallows fell down right on the horse's neck .
这阵任性的风是安定不下来的风,是一阵想要四处漂泊的风。
And the wayward wind is a restless wind, a restless wind that yearns to wander.
从海上飘来来自欧洲的一阵新鲜的风,窜入敞开的窗扉:暴风雨袭来,大雨倾盆,闪电雷鸣,然后,空气变得纯净了。
A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure.
这阵任性的风是安定不下来的风,是一阵想要四处漂泊的风。
The wayward wind is a restless wind, a restless wind that yearns to wander.
在魁地奇世界杯后,魔法部的巫师向哈利、罗恩、赫敏发出的昏迷咒形成的暴风雨,掀起了一阵使他们的头发摇摆起伏的风(火焰杯第9章)。
The storm of Stunning spells that the Ministry wizards send over Harry, Ron, and Hermione's heads in the wood after the World Cup create a wind that ripples their hair (GF 9).
今天早上新加坡挂起一阵安菲尔德梦幻风,当托雷斯和卡拉格星光闪现时,众多利物浦球迷引发竭斯底里的欢呼和尖叫。
Singapore was treated to a double dose of Anfield magic this morning when Fernando Torres and Jamie Carragher sparked scenes of mass hysteria among their devoted supporters.
友谊是一阵温馨的风。
一阵杨柳风送春过雄关。
他让我感到我女儿的精神依旧常在,就象一阵温柔的风。
It is in giving that I feel the spirit of my daughter inside me, like a soft presence.
一阵萧瑟的风,它欢快的摇摆起来,可它却因为不谨慎踏入了淤坛。
A while the wind blows, its lively swing up to it because of imprudent silt into the altar.
近日全球经济刮起了一阵欣欣向荣风。
THERE is a whiff of exuberance around the world economy these days.
一阵突然刮来的风把她桌上的文件吹落到地上。
一阵忽然刮来的风把她桌上的文件吹落到地上。
一阵轻快的风使帆鼓起来了。
这些情感,就像一阵狂烈的风,以一条不变的航线,将我吹得飘来荡去,越过痛苦的深海,到达绝望的边界。
These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
夏天的风应该是浅蓝色的,因为天太热,一阵浅蓝色的风吹过,人们就像在游泳池中,多凉爽啊!
The wind in summer should be light blue, because it is too hot. When the light blue wind blew over, you would seem to be in a swimming pool.
夏天的风应该是浅蓝色的,因为天太热,一阵浅蓝色的风吹过,人们就像在游泳池中,多凉爽啊!
The wind in summer should be light blue, because it is too hot. When the light blue wind blew over, you would seem to be in a swimming pool.
应用推荐