迎客主人一把抓过账单,对出租司机大骂不止,称他是一文不值的寄生虫,并说他企图向游客多收费,真是丢尽了他们国家的颜面。
The host grabbed the bills and initiated a verbal assault upon the cabby, calling him a worthless parasite and a disgrace to their country for trying to overcharge visitors.
公共交通真是让印度颜面扫地。
这不仅能帮你挽回颜面,甚至还能帮你保住工作。
他俩蒙住颜面,松开衣带,捡起石头朝身后扔去。
They veiled their faces, unbound their garments, and, picking up stones, cast them behind them.
然而,他伟大的斗争也有很多挽回颜面的胜利时刻。
Yet there were many moments of redemptive glory in his great struggle.
为免颜面扫地,也许向商业天使寻求私人的帮助更好些。
To avoid humiliation, it might be better to seek help privately, from some business angels.
不过反对者表示,中式英语引起的笑声令他们颜面无光。
Still, the enemies of Chinglish say the laughter it elicits is humiliating.
童年的家园已经坍塌了,而且他也无颜面对儿时的旧友。
His childhood home had crumbled, and he was too ashamed to face old friends.
——大卫·莱特曼谈论丢了颜面的前纽约州长重新竞选的事情。
David Letterman, on the possible comeback of the disgraced former New York governor.
久负盛名的律所现在也面临裁员、倒闭和其它一些颜面无光的事。
Prestigious firms face lay-offs, collapse and other indignities.
被绑在轮椅上,不仅令人沮丧,颜面丧尽,而且一定是不利于健康的。
CONFINEMENT to a wheelchair is not merely frustrating and degrading. It is positively bad for the health.
我们留在那里仅仅是为了面子,而且最终我们甚至连这些颜面都无法保全。
We are only there to save face, and in the end we will not even be able to do that.
这起事件让瑞银颜面尽失,因为这家银行最近刚刚彻查了其风险管理系统。
This is particularly awkward for UBS as the bank recently overhauled its risk management system.
虽然其中很多人可以在球场上挽回些颜面,但我们可真不想看到他们穿暴露装。
And while many redeem themselves with skills on the field, we just don't want to see them in their skivvies.
这并不存在会使人尴尬、苦恼或者颜面扫地的问题,只是我们的认识在进步而已。
That's not embarrassing, worrying or pedestal-knocking, it's just progress.
我的一位朋友认为我不需要过于担心,因为只要我能让老板颜面有光,那就没有任何问题。
A friend tells me not to worry about it because as long as I keep making my boss look good, I'll be okay.
这支球队上一次在联赛中输得颜面扫地,在场督战的是一名英国人,人称“打伞的傻帽”。
The team's last bid to reach a big tournament, overseen by a native known as “the wally with a brolly”, ended in humiliation.
今年的早些时候,圣地亚哥主教区因为陷入这场代价昂贵和颜面扫地的官司,而宣布破产。
Facing a costly and embarrassing court battle, the diocese of San Diego went bankrupt earlier this year.
如果你硬要我说我完攀了15b的线路,好吧,我可以说,但若是那样,我会无颜面对自己。
If you want me to say I’ve climbed .15b, I could, but I wouldn’t be able to live with myself.
当然运动员们失去的远不止颜面荣誉和奖牌,还有迅速抽身的赞助商们(有的甚至整队撤出)。
Disgraced athletes, of course, stand to lose a lot more than their MEDALS: corporate backers drop them instantly.
这位丢尽颜面的股市大亨出狱了,正逢金融市场面临衰败;而在家,他还得努力与女儿重修于好。
The disgraced corporate raider is released from jail just as financial markets are heading for meltdown; at home, he must heal his relationship with his daughter.
把她叫到一边,给她一大笔钱,编造一些为她保留颜面的话,再写一些很棒的评语,和颜悦色地把她送出门。
Take her to one side and offer her a lot of money, a face-saving story and a great reference, and usher her gently out of the door.
我们要对自己的优点、天赋和创造力予以肯定和赞赏,不要为了不伤及他人的颜面而掩藏这些优点。
We affirm and enjoy our strengths, our talents, and our creativity, striving not to hide these qualities to protect others 'egos.
我们要对自己的优点、天赋和创造力予以肯定和赞赏,不要为了不伤及他人的颜面而掩藏这些优点。
We affirm and enjoy our strengths, our talents, and our creativity, striving not to hide these qualities to protect others 'egos.
应用推荐