但在解决问题方面,好的领导者比差劲的领导者做得更好。
But good leaders do better in solving problems than poor ones.
一个反复出现的主题是,随着环境的变化,人们需要不同类型的领导者;在一种环境中应对裕如的领导者可能在另一种环境中艰难挣扎,反之亦然。
A recurring theme is that as circumstances change, different sorts of leaders are required; a leader who thrives in one environment may struggle in another, and vice versa.
如果你的行动像个领导者,并且感觉自己像个领导者,那么你就是一位领导者。
If you act like a leader and feel like a leader, you are a leader.
培养领导者并非易事:提升某个工作表现优异的员工并不能确保他能成为一个成功的领导者。
Developing leaders is not easy: there is no guarantee that promoting someone who excels in their job will succeed as a leader.
我相信每个社区中的领导者都有责任展现出这些行为,而展现出这些行为的人也会成为领导者。
I believe that leaders in each community have a responsibility to exhibit these behaviors, and that people who exhibit these behaviors will become leaders.
要注意到,区分上述不同领导方式的,不是领导者个人的性格特点,而是受领导者的禀性和需求。
Note that what distinguishes each leadership style above is not the personal characteristics of the leader, but rather the nature and needs of those who are being led.
当团队领导者、项目领导者或者一群业务拥有者决定形式化资产努力的情况下,这种类型的组织模板将会被使用。
This kind of organization template is used when a team leader, a project leader, or perhaps a line of business owner determines to formalize the asset efforts within their influence.
现在是把这些过时观念:第一世界和第三世界,捐助国和求助国,领导者和被领导者,抛在脑后的时候了。
It is time we put old concepts of First and Third Worlds, leader and led, donor and supplicant, behind us.
领导者必须能够解决争端:一个好的领导者能够从各个角度发现争端并且查出它的根本原因。
A leader Must be able to Resolve conflict: a good leader will examine conflict from all angles and be able to determine its root cause.
走出危机的领导者与走入危机的领导者永远是两类人。
The leaders coming out of a crisis are never the same as those that enter it.
你会发现有些领导者,会培养出许多其他杰出的领导者。
You find certain leaders that produce many other outstanding leaders.
史蒂夫·乔布斯之后,苹果公司也需要一位新的领导者,正如他们所说,新的领导者必须具备迥异于乔布斯的思维方式。
Apple AAPL_ after Steve Jobs will need a new leader who's willing, as they say, to think different from Jobs.
我坚信你们将是未来的领导者,不仅是中国的领导者,也是世界的领导者。对你们每个人,我送上四个祝愿。
I believe that you are the future leaders, not only of China but of the world. And for each of you, I wish four things.
第二是领导者对被领导者的激发力。
这些领导者必须比过去的领导者们更加有效地激励员工,与他们交流思想。
These leaders will have to communicate and motivate far more effectively than did leaders of the past.
一个好的领导者要有居安思危的意识,一个成功的领导者不是整天在挑别人的不足,而是想着怎样才可以发掘别的潜能为自己创造财富。
A good leader should have awareness of free from danger, a successful leadership is not in the other day, but what else can discover about potential for his wealth.
人们模仿他们的领导者。团队的文化就是领导者的行为。领导者们得到的是他们所展示和容忍的行为。
People imitate their leaders. The culture of the team is the behavior of the leader (s). Leaders get the behavior they exhibit and tolerate.
这个井然有序的议会一开始由他们的领导者建立,而领导者在后来却被议会遗弃。
The once-obedient rank-and-file of the Assembly at first appeared to stand by their leader, but then abandoned him.
但这是一名勇敢的领导者与一名胆小的领导者的区别。
But that's the difference between a brave leader and a coward.
最棒的领导者,是那些对自身聪明才智足够自信、能专注于自己团队的领导者。
The best leaders are those who are confident enough in their own intelligence that they can focus on their team.
最重要的是,这场文化变革需要一种新型领导者,一个与我们大多数人曾经为之工作的上司截然不同的领导者,也许我们中的某些人已经成为了这样的领导者。
Most important of all, this cultural change will require a whole new breed of leader, a leader quite unlike the bosses most of us have worked for and some of us have perhaps become.
一个好的领导者,一个有效的领导者,是一个尊重的人。
领导者是能影响他行为的人,无需再依赖他人的力量,并且谁是公认的领导者。
Leaders are people who can influence the behaviors of others without having to rely on force, and who are accepted as leaders by others.
格兰特和他的研究伙伴发现,真正的差异来自于领导者和被领导者的组合。
The difference, Grant and his researchers found, was in the pairing of leaders and employees.
格兰特和他的研究伙伴发现,真正的差异来自于领导者和被领导者的组合。
The difference, Grant and his researchers found, was in the pairing of leaders and employees.
应用推荐