我们根据领导的指示这样做的。
卡尔扎伊说,达乌德扎伊是在阿富汗领导人的指示下接受这些资金的。
Mr. Karzai said Daudzai had been accepting the money on the Afghan leader's instructions.
第一个要求很容易就得到了满足:众议院和参议院的领导们指示他们的部下将发电机换成使用天然气的,这比用煤要清洁许多。
The first demand was easily met: the leaders of the House of Representatives and the Senate instructed their staff to convert the plant to run on natural gas, which burns more cleanly than coal.
根据新产品的生产计划和新产品项目领导人的指示及时发放物料到生产线。
Release all parts to cell in time according NPD schedule and NPI Project leader's instruction.
根据总部的指示,领导开发新的供应商。
Lead the development of new suppliers as directed by the head office.
但我相信有一些领导力的原则是世界通用的——其中一条就是激发总是好过指示。
But I believe that there are some principles of leadership that are universal — and one of those is that it is better to inspire than to direct.
当我看到细分为特定的战斗,我可以重建愈合领导人的指示,袭击很容易。
When I look at a breakdown for a particular fight, I can reconstruct the healing leader's instructions to the raid pretty easily.
你是否同意以下陈述:遵循领导指示的员工比那些试图找新方法执行任务的员工更有价值。
Do you agree or disagree with the following statement: employees who follow instructions from their managers are more valuable than employees who try to find new ways to perform their tasks.
我学到了大量发现,领导以身作则,是一个强大的方式来影响指示,以勤奋工作” 。
I learned a great deal and found that leading by example is a strong way to influence directs to work diligently.
我已指示国务卿科林·鲍威尔提出一项新的安理会决议案,要求授权在伊拉克组建一支由美国领导的多国部队。
I have directed Secretary of State Colin Powell to introduce a new Security Council resolution, which would authorize the creation of a multinational force in Iraq, to be led by America.
我已指示国务卿科林·鲍威尔提出一项新的安理会决议案,要求授权在伊拉克组建一支由美国领导的多国部队。
I have directed Secretary of State Colin Powell to introduce a new Security Council resolution, which would authorize the creation of a multinational force in Iraq, to be led by America.
应用推荐