在希腊,领取养老金者抱怨紧缩措施迫使他们中的许多人陷入贫困境地。
In Greece, pensioners complain the country's austerity measures have driven many of them into poverty.
对领取养老金者的特殊救济也可以缩减,这部分人的基本养老金来自于特殊计划的支撑。
Special benefits for pensioners, who will be gaining from separate plans to shore up the basic state pension, could also be reduced.
为了弥补不足,奥巴马说服制药业的游说议员在未来十年提供800亿美元“自愿”的为领取养老金者提供的药品减价。
To make up for the shortfall, Mr Obama persuaded the pharmaceutical lobby to offer $80 billion in “voluntary” price cuts for drugs used by pensioners over the next decade.
成千上万的劳动者领取养老金年龄已经从2020年的66岁推迟到2046年68岁。
Millions of workers relying on the state pension will already see their retirement pushed back to age 66 by 2020 and 68 in 2046.
成千上万的劳动者领取养老金年龄已经从2020年的66岁推迟到2046年68岁。
Millions of workers relying on the state pension will already see their retirement pushed back to age 66 by 2020 and 68 in 2046.
应用推荐