如果下次再有专家做出可怕的预言,那么就让他去担心吧,我们只要享受当下。
Next time another expert weighs in with a frightening prediction, let him do the worrying while you do the living.
并且专家预言我们可以期待在杂货店架子上做出更加健康的选择。
And, experts predict we can look forward to more healthy choices on grocery store shelves.
专家就是爱预言。
专家预言,类似的燃油附加费上涨将影响到其他交通工具。
Experts predict that similar fuel surcharge hikes will affect other forms of transport.
专家预言这将是对以广告为支持的电视产业的一次严重的,甚至是致命的打击。
Experts forecast a severe, perhaps fatal, blow to advertising-supported television.
专家意见则预言了相反的情况,经理阶层被预言会比平头百姓经受更糟糕的压力,而且这一情况被预言会以心脏病发作、中风等等形式显露出来。
Executives were expected to suffer worse stress than groundlings, and this was expected to show up as heart attacks, strokes and so forth.
怎么找出专家,对了,就是那个预言某项工作将耗时最长花费最多的家伙。
To spot the expert, pick the one who predicts the job will take the longest and cost the most.
要知道,本世纪之初时,许多专家曾预言艾滋病将使非洲区域人口减少,并指出受影响最严重地区的国家将面临失败的前景。
Keep in mind: at the start of this century, many experts predicted that AIDS would depopulate the African region, raising the prospect of state failure in the hardest-hit places.
20世纪90年代,某些专家如日本的大前研一曾预言,民族国家会被类似欧盟的超国家区域系统所取代。
In the 1990s, gurus like Japan's Kenichi Ohmae predicted that the nation-state would be replaced by supranational regional systems like the European Union.
石油专家一再预言,该国产出将不可避免地下降,但这尚未成为现实。
Oil experts have repeatedly predicted an unavoidable decline but it has yet to happen.
专家预言即将发生地震。
环境专家和法律工作者花费了几年的时间一直在呼吁,无论这无情的预言是否正确,在过去的五年中是这样,这个严肃的辩论悄悄的结束了。
Environmentalists and lawmakers spent years shouting at one another about whether the grim forecasts were true, but in the past five years or so, the serious debate has quietly ended.
很多计算机专家预言,兼容性迟旱不再成为难题。
Some experts predict that compatibility will no longer be an issue sooner or later.
专家们的预言也不过如此。
专家预言,休闲经济将成为中国经济增长的助推器。
Experts predict that the leisure economy will spur the development of the Chinese economy as a whole.
有专家预言,这一发现将对艾滋病的治疗和治愈产生巨大的影响。
Some experts have predicted that this discovery will cure AIDS treatment and have a tremendous impact.
想想这些很多专家依然预言不可能、也永远不会发生的事情,会对我们大有好处。
It's useful to think about things which many experts today are predicting could never and will never happen.
有专家甚至预言,移动电子商务将迟早取代传统电子商务的地位。
Even some experts predicts that mobile E-commerce will take the place of the traditional one soon or later.
专家预言,人类将会面临越来越多的动物疾病。
专家预言,互联网新闻媒体和传统媒介将合并在21世纪入一个多媒体新闻平台与声音、图象和文本。
Experts predict that Internet news media and traditional media will merge in the 21st century into a multi-media news platform with sound, images and text.
正如著名质量管理专家朱兰博士所预言的那样,依靠质量取得效益是人类步入21世纪后的最大选择。
As the famous quality management expert Juran had predicted, the gaining of efficiency through the improving of quality is the greatest choice of human after entering into the 21st century.
这可能真应了有些专家预言的那样:中央空调势必成为21世纪健康住宅必不可少之一。
This may be true that some experts have predicted it: the central air conditioning will certainly become essential to healthy housing one of the 21st century.
这是国际乳品专家YnteHeinSchukken在最近的辉瑞公司布鲁塞尔会议上作出的预言之一。
That's just one of the predictions expressed by international dairy expert Ynte Hein Schukken at a recent Pfizer meeting, in Brussels.
Kurzweil每天要服用超过100片营养片,并定期检查约50项健康指标。他已经被多为专家指责其预言荒诞不经。
Kurzweil, who consumes more than 100 supplement pills a day and regularly checks about 50 health indicators, has been criticised by some experts who see his predictions as outlandish.
Kurzweil每天要服用超过100片营养片,并定期检查约50项健康指标。他已经被多为专家指责其预言荒诞不经。
Kurzweil, who consumes more than 100 supplement pills a day and regularly checks about 50 health indicators, has been criticised by some experts who see his predictions as outlandish.
应用推荐