宝宝学会预测故事的下一个情节或翻页书下一页的内容。
Babies learn to anticipate what's coming next in a story or behind a flap in a lift-the-flap book.
2007年7月,在新英格兰医学杂志上刊登了一则耸人听闻的故事:一只疗养院里的猫能在病人死前几小时“预测”他们的死亡。
In July 2007, a fascinating story emerged in the New England Journal of Medicine about a cat that could "predict" the deaths of patients in a nursing home several hours before they died.
我不是预测1937年的故事在2011年重演。
的确,每次地震或海啸过后,各种动物(尤其是宠物和家畜)表现异常或者是能比人类早预测灾难的故事就流传起来。
Indeed, following earthquakes and tsunamis, stories often circulate of animals (especially pets and livestock) acting strangely or seeming to know of the disaster long before humans.
根据预测参与者读卡夫卡的故事,预测他们对待世界威胁的方式。
As predicted participants who read Kafka's story perceived it as a threat to the way they viewed the world.
根据插图对故事做出预测。
这是一个流传了很久的都市传说,但是正如在网络上搜索"PlanetX"的结果表明的那样,这个故事的大多数历史版本预测的时间是2003年5月。
This is anurban legend that's been around for a long time, but for most of thestory's history, this was supposed to happen in May of 2003, as anyInternet search for "Planet X" will reveal.
她提出了一个关于趋势和颜色预测的“未来展望”,并分为3个趋势的故事:个人的避难所,光谱和智能有机。
She made a presentation about the trend and colour forecasting "Future Vision" and is divided into 3 trend stories: Personal sanctuary, Spectral, and Smart organic.
在利用他们所读预测未来会发生什么事情,在一个故事或作出有关的东西,作者暗示,但没有说在一篇文章中推理的线索帮助的儿童。
Assist children in using clues from what they have read to predict what might happen next in a story or to make an inference about something an author hints at but doesn't say in an article.
了解一本书的体裁能够帮助你对情节作出预测,从而也帮助你理解故事情节。
Understanding the genre of a book helps you make predictions about the action — which helps you comprehend the action.
比如,谁能预测到上周美国人会在三天内花费七千万美元看《300》呢?这部影片是关于一位操苏格兰口音的斯巴达克战士的故事,影评反映很差。
Who could have predicted, for example, that Americans would spend some $70m in just three days last week to see "300", a poorly reviewed film featuring a Scottish-accented Spartan warrior?
这个故事还在延续,我只能希望马塞关于生意恢复的预测能够成真。
This story has a long way to go, and I only hope Marcel's predictions about business coming back come true.
这个故事还在延续,我只能希望马塞关于生意恢复的预测能够成真。
This story has a long way to go, and I only hope Marcel's predictions about business coming back come true.
应用推荐