顺便告诉你,我要去食品店。
顺便告诉你,那个小孩就是我本人。
顺便告诉你,那不是偶然的,根本就是故意的。
顺便告诉你的朋友,他今后必须守时。
By the way, please tell your friend, he must be on time afterwards.
好的,请把你的银行卡和本票的抬头名给我,顺便告诉你,银行本票收费5元。
That is fine. May I have your card and payee's name? By the way, $5 dollars would be charged for the bank cheque fee. Is that alright?
朗:嗯,你不能指望他每天都待在那儿,对吧?顺便告诉你,这是斯凯比,挺可怜的吧?
Ron: Well you can't expect him to hang around all day, can you?This is Scabbers by the way. Pathetic, isn't he?
他往前走了几步,但是他又转过身来说,“顺便告诉你,苔丝,今天你父亲得了一匹新马。”
He took a few steps away from her, but, returning, said, 'by the bye, Tess, your father has a new cob to-day.
再说,吉米会保护我们的,顺便告诉你一下,”他把房子钥匙滑入我口袋的时候轻声的笑着。
And, by the way, Jimmy will keep us safe, " he chuckled as he slipped the spare house key in my pocket."
顺便告诉你,我五分钟前进去看他们,恰好他们在克制自己不要拥抱,拉什沃思先生就在我身边。
By the bye, I looked in upon them five minutes ago, and it happened to be exactly at one of the times when they were trying _not_ to embrace, and Mr.
我只觉得一顿饭老是吃不完,说到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父母那儿的一段时期,他们一直很不高兴。
I thought it would never be over; for, by the by, you are to understand, that my uncle and aunt were horrid unpleasant all the time I was with them.
我只觉得一顿饭老是吃不完,说到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父母那儿的一段时期,他们一直很不高兴。
I thought it would never be over; for, by the bye, you are to understand, that my uncle and aunt were horrid unpleasant all the time I was with them.
顾客走进餐厅时我们就可以这么说:嘿,顺便告诉你,我们的蔬果有95%都是本地生产的,是无污染的有机产品。
So when a guest enters the restaurant, it's something that we can say, hey, by the way, you know, 95 percent of our produce is local, clean, organic.
唔,象平常一样,我们那天是十点钟吃早饭的。我只觉得一顿饭老是吃不完,说到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父母那儿的一段时期,他们一直很不高兴。
Well, and so we breakfasted at ten as usual; I thought it would never be over; for, by the bye, you are to understand, that my uncle and aunt were horrid unpleasant all the time I was with them.
唔,象平常一样,我们那天是十点钟吃早饭的。我只觉得一顿饭老是吃不完,说到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父母那儿的一段时期,他们一直很不高兴。
Well, and so we breakfasted at ten as usual; I thought it would never be over; for, by the by, you are to understand, that my uncle and aunt were horrid unpleasant all the time I was with them.
顺便提一句,有个消息灵通的人告诉我你的生日快到了。
Incidentally, a little bird tells me that your birthday's coming up.
你能不能顺便把他们这次意大利旅行的最新安排告诉我?
Do you think you could pop through in bringing me up-to-date on their arrangements for the Italian trip?
顺便问一下,你愿意告诉我们你未来的梦想吗?
By the way, would you like to tell us your dream in the future?
顺便问一下,能告诉我你是从哪里听说我们公司的吗?
By the way, could you tell us where you heard about our company?
顺便说一句,如果你想把你的博客添加到上述资源中,就告诉我下吧。
Let me know if you'd like your blog added to any of those, by the way.
顺便问一句,你能否告诉我一些有关这所大学计算机工程系的情况吗?
By the way, could you tell me something about the Computer Engineering Department in this university?
是的,一个箱子。顺便问一下,你能告诉我每位乘客可以免费挤带多少公斤行李吗?
Yes, one box. By the way, can you tell me how many kilos of free baggage each passenger is allowed?
我会和珍妮通电话的,顺便会告诉她你在这里。
开尼尔:哇,太不可思议了!顺便问一问,你能告诉我(4)什么时候上交我们的读书报告吗?
Daniel: Wow, that's amazing! By the way, can you tell me (4) our book report?
也许你不介意告诉我你周一在做些什么。只是顺便问问。
Perhaps you'd like to tell me what you were doing Monday. Just for the record.
阿美:谢谢你指出来告诉我!顺便问一下,你最近关注NBA本赛季的赛事了吗?
May: Oh, thank you for pointing that. By the way, have you been following NBA for this season?
我顺便有些事要告诉你。
顺便问一下,你能不能告诉我下周的演出你参加吗?
By the way, will you please tell me if you want to take part in the performance next week?
顺便问一下,你能不能告诉我下周的演出你参加吗?
By the way, will you please tell me if you want to take part in the performance next week?
应用推荐