对于住在悬崖边的人来说,往家里运水、木头和食物是一项主要的家务。
For people in cliff dwellings, hauling water, wood, and food to their homes was a major chore.
一项研究表明,16%的酒吧和酒馆老板因注意到生意下降而感到不快,因为吸烟者更喜欢在家里消磨时间,很少出去喝酒。
A study shows that 16% of the bar and pub owners are upset to notice a drop in business, because smokers prefer killing time at home and seldom go out for a drink.
一项调查报告指出,这些变化向来如此,不管人们是否有工作、家里是否有孩子以及是否有伴侣。
A new study reports that these changes are consistent regardless of whether individuals were employed, had young children at home or lived with a partner.
一项新研究发现在家里工作有时是可行的。
A new study finds that working from home makes sense. Sometimes.
一项最新研究显示,孩子在家里的长幼顺序,可能影响其智力发育与人格形成。
Birth order within families might affect the child's personality and intelligence, a new study suggests.
一项调查发现,男人和女人掉了个位置,他们更喜欢在家里打电话闲聊。
Men have swopped places with women as the family chatterbox, a survey has found.
在这些营地工作的一位摄影师工作问及人们从家里带来最重要的一项物品。
One photographer working in these camps asked people about the most important item they brought from home.
但是,《儿科》上周一最新刊登在的一项研究表明,在家里某些想不到的地方也许仍然潜藏着这种有毒的重金属——比如厨房的食品柜。
But according to a new study published on Monday in Pediatrics, the toxic heavy metal may continue to lurk in other, less expected sources in the home - like in the kitchen pantry.
开始这样一项对家里每一个人进行采访和录音的计划让我很兴奋——这能帮助我更好地了解他们。
I'm excited to begin my project of interviewing and tape-recording everyone in my family-it will help me get to know them all better.
国际货币基金组织最近一项研究发现,超过半数采用该方案的国家里,信贷增长和资产价格通胀均得以下降。
A recent IMF study found that in more than half of countries where this has been tried, credit growth and asset-price inflation fell.
电视是一项伟大的发明,它可以让你在自家的客厅被那些不可能来你家里的人逗得直乐。
Television is an invention that permits you to be entertained in your living room by people you woudn't have in your home.
在一个认为自己是单一文化社会的国家里,人种偏见肯定是一项重要因素。
Racism in what has thought of itself as a monocultural society is certainly a large element in the discussion.
美国一项调查发现,随着日益成为人们寻找爱情的重要场所,家里能够上网的人觅得伴侣的可能性更大。
People who have access at home are more likely to be in a relationship, with the Web gaining in importance as a meeting place for those seeking love, according to US research.
在去年的8国首脑会议上,各国领导人同意支持美国倡导的一项努力,即在疟疾蔓延最猖獗的非洲国家里把疟疾致死的人数减少一半。
At last years G8 summit, leaders agreed to back U. s. -led efforts to help cut African deaths from malaria by half in the most-affected countries.
我想起叔叔曾经在一项重大的科学试验期间两天没有吃饭,家里其余的所有人都不许吃饭。
I remember that my uncle had refused to eat for two days while he performed a great scientific experiment, and he had not allowed the rest of us in the house to eat either.
在这些国家里,有些人甚至没有清洁的饮用水,也没有基本的卫生保健,尽管国际社会将有所帮助,到要达到“全民教育”这个目标,还是一项艰巨任务。
In these countries, where some people do not even have fresh water or basic health care, reaching the target of "Education for all" will be a huge task, despite help from the international community.
美国一项调查发现,随着互联网日益成为人们寻找爱情的重要场所,家里能够上网的人觅得伴侣的可能性更大。
People who have Internet access at home are more likely to be in a relationship, with the Web gaining in importance as a meeting place for those seeking love, according to US research.
在办公室我们有三项新的工作规划,在家里我有个长得很快的小儿子需要照顾。
At the office we had three new projects in the works, and at home I had a young son who was growing fast and needed me.
在一个从没去过的国家里表演,对我来说是一项挑战。
Performing in a country where you have never been before is always a challenge.
她被指控犯有谋杀、纵火以及三项威胁生命的罪名,因为纵火发生时她三个孩子都还在家里。
She has been charged with murder, arson and three counts of endangering life as the couple's three children were at home at the time.
在我们家里,饭前洗手是一项严格的规则。
In our home it is a rigid rule to wash one's hands before eating.
在我们家里,饭前洗手是一项严格的规则。
In our home it is a rigid rule to wash one's hands before eating.
应用推荐