卡塔尔的埃米尔——哈马德•本•哈利法•阿勒萨尼——是位狂热的体育爱好者,他将一系列连世界顶级参赛选手也趋之若骛的盛大赛事引入到该国,包括足球、高尔夫、网球等赛事。
The emir, a keen sports fan, has also brought an array of big-prize competitions to his state, including football, golf and tennis, that tempt the world's top players.
纵使如此,急于变身为世界顶级度假胜地的“迪拜就像个被宠坏的小孩,我看到什么好的我就要。”'来自澳洲阿德·雷德的56岁游客卡若琳·牛顿说。
Still, in its rush to become the world's premier vacationland, "Dubai is like a spoiled child: 'I see it and I want it,'" says Caroline Newton, 56, a tourist from Adelaide, Australia.
阿德尔森是一个自我成就,喜爱冒险的波士顿企业家。在1979年举办的世界计算机博览会取得了巨大的成功之后,他把维加斯变成了顶级的会议中心。
Adelson is a self-made, risk-loving, Boston-born entrepreneur who, after creating the hugely successful COMDEX computer convention in 1979, helped turn Vegas into the top convention destination.
阿德尔森是一个自我成就,喜爱冒险的波士顿企业家。在1979年举办的世界计算机博览会取得了巨大的成功之后,他把维加斯变成了顶级的会议中心。
Adelson is a self-made, risk-loving, Boston-born entrepreneur who, after creating the hugely successful COMDEX computer convention in 1979, helped turn Vegas into the top convention destination.
应用推荐