旅行社减少了向携程及其竞争者支付的费用,因此,尽管携程还在增长,但是其增长不是像预期的那样高的利润。
Travel companies were cutting the fees that they paid to Ctrip and its competitors, so while Ctrip was still growing, that growth wasn't as profitable as expected.
这项服务预期最初只在美国实行,用户可以每年支付一定费用,获取该图书馆中的电子书。
The service, which is expected to only be available in the us at first, would see customers pay an annual fee for access to a library of ebooks.
现在已经有不少这样的服务存在了:他们向唱片公司支付预期收益,而顾客只要支付足够的费用就可以享受无限的下载连接。
Many such services exist: they provide record companies with predictable revenue, and consumers who are prepared to pay enough can have unlimited access.
在罗瑞拉德公司公布因为它支付更高费用用于卷烟促销,利润没有达到分析家预期后,这家竞争对手的股价下降了5.6%。
Shares of rival Lorillard Inc fell 5.6 percent after that company posted profit that missed analysts estimates as it spent more on promotional offers to boost cigarette sales.
在罗瑞拉德公司公布因为它支付更高费用用于卷烟促销,利润没有达到分析家预期后,这家竞争对手的股价下降了5.6%。
Shares of rival Lorillard Inc fell 5.6 percent after that company posted profit that missed analysts estimates as it spent more on promotional offers to boost cigarette sales.
应用推荐