这应该和您的音效卡及跳线设定一致。
请检查您的音效卡后再尝试。
雷斯特:大家都想买到更便宜的音效卡吗?
多数电脑,今天来了一个基本的视频和音效卡。
Most computers today come with a basic video and sound card.
数字声音效果添加到的乐趣,对于那些与音效卡。
Digital sound effects add to the fun for those with sound CARDS.
这应该和您的音效卡及跳线设定(如果有的话)一致。
This should match your sound card type and jumper Settings (if any).
雷斯特:我们给了你们明确的指示该怎么包装这些音效卡。
Lester: We gave you specific instructions on how to package the boards.
雷斯特:海伦,你知道青云2001音效卡预定在下个月上市。
Lester: as you know, Helen, the FastTrek 2001 is due for release next month.
该记录仪可以控制通过话筒或播放音效卡上的流式音频录制音频。
The recorder can be controlled to record audio via the microphone or streaming audio played on the sound card.
海伦:这些音效卡必须要真的很好用才能成为我们所期待的摇钱树。
Helen: the boards must work really well if they're going to be the cash cows we're hoping for.
它可以让您录制、播放、编辑及储存来自您的音效卡上的任意音频。
It allows you to record, play, edit and store your audio from any audio card.
情境:雷斯特索耶正在和海伦派克开会,讨论新音效卡发表上市的事。
Situation: Lester Sawyer is meeting with Helen Parker to discuss the release of their new sound board.
海伦:是的。他们要低价位的音效卡,但最重要的是,品质必须要稳定。
Helen: Yes. They want low prices, but most important, the CARDS must be reliable.
它能让你在录音,播放,通过您的音效卡,麦克风,线,和任何其他声源。
It enables you to record sound, played back through your sound card, microphone, line in and any other sound sources.
海伦:嗯,看来我们计划推出功能完备但价格便宜的音效卡的策略是正确的。
Helen: Well, it looks like our plans for a fully functional but low-end sound card were right on.
海伦:关于我们未来要做的音效卡,我们刚刚完成了消费者及零售商两方面的市调。
Helen: We've just carried out a survey of both consumers and retailers regarding our future sound CARDS.
音效卡混音器是一个软体,可能是由音效卡制造公司提供,或者是作业系统会提供。
The sound card mixer is a piece of software either provided by the sound card maker, or by the operating system you're using.
唯一你需要的是免费软件,可以发现在互联网上一个好的上网麦克风,喇叭、音效卡。
The only thing you need, is the software which can be found for free on the Internet, a good Internet connection, a microphone, speakers, and a sound card.
可以想像得到音效卡厂商真的,真的,真的不希望您停用它们花费金钱许多开发花俏功能。
As you can imagine, sound card vendors really, really, really don't want you to disable the fancy features they spent a lot of money on to develop.
开机的T3,连接vlz 3计算机的音效卡,并开始录制马上与东道国的创造力诱导循环,样品,和插件。
Boot up T3, connect the VLZ3 to your computer's sound card, and start recording straight away with a host of creativity-inducing loops, samples, and plug-ins.
开机的T3,连接vlz 3计算机的音效卡,并开始录制马上与东道国的创造力诱导循环,样品,和插件。
Boot up T3, connect the VLZ3 to your computer's sound card, and start recording straight away with a host of creativity-inducing loops, samples, and plug-ins.
应用推荐