音乐唱片公司也许能够提供最好的答案。
Perhaps the answer could best be provided by the music recording industry.
谷歌尚未获得4家大型音乐唱片公司的授权,而新服务的特色功能就像远程硬盘操作系统。
The Journal said Google has not sought licenses from the four major recorded-music companies and the new feature is likely to include a system that functions much like a remote hard drive.
其本质上,只是针对唱片音乐的一种广告,由唱片公司免费供给MTV频道,观众付费收看,而该频道同样播出实际广告。
It was essentially an advertisement for recorded music, supplied free by a record company to a channel-mtv-for which viewers paid, and which also showed actual advertisements.
用户得到他们已有音乐的更好版本,苹果得到了更多的用户和收入,唱片公司得到了一项新收入和资料。
Customers receive better versions of the music they already own, Apple gains more customers and revenue, and recording firms obtain a new stream of revenue and data where none existed before.
跟那些仅仅从事音乐盗版的网站不同,这些服务也会给唱片公司带来收益。
Services such as these provide revenue to the music companies, unlike sites that simply pirate music.
也许那些对现状的不满应该转向他们希望说服唱片公司去销售他们的DRM免费音乐的动机。
Perhaps those unhappy with the current situationshould redirect their energies towards persuading the music companies to selltheir music DRM-free.
可为什么所有的艺人和唱片公司从未停止过抱怨,哀叹音乐产业已是深陷泥潭无药可救?
So what have all these artists and record labels been going on about, complaining about what a dire state the music industry is in?
一个选择是音乐特别定价,这是唱片公司的最爱。
One alternative is song-specific pricing, much favoured by record companies.
在目睹了被苹果掌控音乐定价后唱片公司的衰落之后,出版商们成功地保住了价格的掌控权。
Having watched the record companies' impotence after Apple wrested control of music-pricing from them, the publishers have managed to retain their ability to set prices.
主要是法律上的问题。唱片公司肯定恨透了云音乐。
Legal ones, mostly. The recording industry pretty much hates cloud music.
唱片公司肯定恨透了云音乐。
华纳音乐已大量裁减员工数量、并购唱片公司以及减少签约艺人。
Warner Music has slashed staff Numbers, merged individual record labels and cut its roster of artists.
尽管文章写的不是关于怎样签约一家唱片公司的,但是它却教你如何让你的音乐事业前进的方法。
This article isn't about signing to a record label though, it's more about the steps you need to take in order to start moving your music career forward.
唱片公司大大削减预算,并停止了音乐视频的拍摄。
Record companies slashed budgets and stopped giving away videos.
从Napster上获得的许多音乐是非法的,为了生存的唱片公司不久就把Napster告上了法庭,然而类似BitTorrent服务的继承使其幸存了下来。
Much of the music available on Napster was illegal, and the record companies soon sued Napster out of existence, though its legacy survives in services like BitTorrent.
它已经可以呼风唤雨,控制音乐的价格,提高iPod的销量,还不带唱片公司混。
The firm has been able to control the price of music, boosting sales of iPods but not bringing the record companies a great deal of money.
诺基亚说,音乐服务从手机销售中创造收入,不过没有披露与唱片公司的分帐比例是多少。
The company said the service generates revenue from handset sales, but did not disclose what the breakdown of its revenue share with records labels are.
他们也开始追逐艺人在唱片公司传统音乐销售模式之外所获的利益。
They're also going after the money artists generate outside the labels' traditional business of selling music.
唱片公司在讨论将音乐产品和网络付费业务捆绑,这听起来相当新颖,而这种模式就来自于电视。
Record labels sound terribly innovative when they talk about bundling music together with broadband subscriptions. Yet this model comes from television.
如果一个唱片公司正在销售超过90%的DRM免费音乐,他们能从那部分小比例的受DRM系统保护的音乐中获得什么好处呢?
So if the music companies are selling over90 percent of their music DRM-free, what benefits do they get from selling theremaining small percentage of their music encumbered with a DRM system?
免费音乐下载服务对音乐行业来说是个巨大的飞跃,不过这并非唱片公司首次在中国这个盗版活动被视为最严重的国家尝试这项服务。
Free music downloads are a pretty big leap for the music industry, but this isn't the first time the labels have tried it in China, where piracy is considered to be at its worst.
继环球音乐集团(国际)和索尼BMG之后,现在,华纳音乐集团是签署诺基亚新项目协议的第三家主要唱片公司。
Warner Music Group is now the third major label to sign on board with the new Nokia program after Universal Music Group International and Sony BMG.
这份协议更彰显了,随着个人音乐爱好者购买专辑的数量逐年减少,唱片公司需要进行最大手笔的投入。
Yet it also underscores that the biggest ACTS are becoming even more essential to record labels, as individual fans purchase fewer albums each year.
这份协议更彰显了,随着个人音乐爱好者购买专辑的数量逐年减少,唱片公司需要进行最大手笔的投入。
Yet it also underscores that the biggest ACTS are becoming even more essential to record labels, as individual fans purchase fewer albums each year.
应用推荐