有很多美食,大家在响亮的音乐下跳着舞。
Gueguen等人的一项研究测试了是否身处于浪漫的背景音乐下更有可能让一位女士同意对方的邀约。
One study tested whether exposure to romantic music makes a woman more likely to agree to a date Gueguen et al.
咱们放些音乐活跃一下气氛吧。
他在音乐总监吉姆·斯蒂芬的钢琴伴奏下演唱了《我可爱的情人》与《需要有人爱》。
He sang "My Funny Valentine" and "Wanted" to musical director Jim Steffan's piano accompaniment.
例如,如果你在一个像地铁这样嘈杂的地方,你可能会在没有意识到的情况下把音乐开得太大声。
For example, if you are in a noisy place like the subway, you might turn up your music too loud without realizing it.
在我的“指导”下,这个从一年级开始可怕的天使的故事很快就变成了另一个故事,关于有着狂野的想象力的小女孩上第一节音乐课。
The story about a fearful angel starting first grade was quickly "guided" by me into the tale of a little girl with a wild imagination taking her first music lesson.
人们期望音乐家在没有任何准备的情况下演奏许多复杂的音乐。
A musician was expected to play complicated pieces of music pretty much without any preparation.
音乐会结束后乐迷一下子涌向舞台。
如果你不能在合适的音量下享受音乐,为什么不使用耳机呢?
If you can't enjoy the music at a sensible volume, why not use earphones?
在我们回到这一发展对音乐的影响之前,我想先回顾一下我早先提到的社会影响部分。
Before we get back to the musical impact of this development, I wanna take a look at the social impact that I mentioned earlier.
乐队非常受欢迎,以至于他们音乐会门票一下子就售罄了。
The band is so popular that their concert tickets sold out immediately.
想象一下,外星物种登陆地球,而他们的存在会让我们的艺术消逝,同化我们的音乐,也让我们的技术知识消失了。
Imagine that an alien species landed on Earth and, through their mere presence, those aliens caused our art to vanish, our music to homogenize, and our technological know-how to disappear.
这是学校的一个午餐音乐俱乐部,她只是因为下大雪才去那儿的。
This was a lunchtime music club at school, which she only went to because it was snowing heavily.
并不仅仅是“音乐激励你一下,你就跑得更快”那么简单。
It's not simply that music motivates you and you run faster.
一般而言,如果每分钟音乐的节拍超过60下,听者就会感到心跳加速和血压增高。
In general, if music is above 60 beats per minute, listeners experience a faster heart rate and increased blood pressure.
另一组35位女士则只能在无音乐的情况下观看这些化身的动作,这样一来就能客观评价舞蹈而不受其他条件的影响。
A group of 35 women then watched the "avatars" in action – without the music – so they could rate their dancing without being prejudiced by physical attraction.
在餐馆中,没有音乐伴奏下,和你的恋人跳慢舞。
Slow-dance at a restaurant -- when there's no music playing.
我决定帮他一下,“是的,英国音乐也很好听。”
谁写了这个音乐,请你们回答一下,芝加哥。
Who wrote the musical, and it's on your quiz there, Chicago?
不过我们至少可以假设一下,比如说音乐,这个价值是每首歌20美分左右。
But imagine that for music, at least, it's around 20 cents a track.
但是就目前而言,他们清楚音乐在大多数情况下是起作用的。
But for now, they know that music, in most instances, works.
让我们感受下这段犹太音乐,它在小调和大调之间转换
So, let's listen to this bit of klezmer music go back and forth between minor and major.
例如,试想一下没有音乐的电影或电视剧会怎么样。
混合好,用一些很酷的背景音乐冷却一下,然后大量供应(每天多达5000次)。
Mix well, chill with some cool background music, and serve often (up to 5, 000 times a day!).
混合好,用一些很酷的背景音乐冷却一下,然后大量供应(每天多达5000次)。
Mix well, chill with some cool background music, and serve often (up to 5,000 times a day!).
注意一下音乐的结构,特别是流行音乐。
干脆做点别的什么轻松一下,诸如听点舒缓的音乐或者浏览杂志。
Get up and do something relaxing, like listening to soothing music or flipping through a magazine.
干脆做点别的什么轻松一下,诸如听点舒缓的音乐或者浏览杂志。
Get up and do something relaxing, like listening to soothing music or flipping through a magazine.
应用推荐