韩国餐有很多菜肴,比如米饭和泡菜。
韩国餐没有泡菜是不完整的。
那顿韩国餐我是在贝弗利豆腐锅餐厅吃的。
泡菜,是韩国餐食的灵魂。
作为本国文化推广的一部分,韩国一直致力于将韩餐世界化。
South Korea is promoting its cuisine to the world to put its culture on display.
他每天都吃韩国饭,但不是每餐。
韩国人几乎每餐都要吃泡菜。
泡菜是韩国的国菜,是韩国一日三餐中至关重要的配菜。
Kimchi I or Pickled Cabbage is the national dish, and is vital to any meal in the country.
韩媒近日报道说,奥巴马在夏威夷时,曾认识了许多韩国人,见韩国人时会用韩语打招呼,还表示自己喜欢吃韩餐。
South Korean media reported recently that Obama met many Koreans when he was in Hawaii and can say hello in Korean. He also reportedly expressed his fondness for Korean food.
泡菜是一种味辣、营养丰富的小菜,通常是腌制的卷心菜和萝卜。泡菜几乎是韩国人每餐必备的食物。
Kimchi is a spicy, nutritious dish generally made from fermented cabbage and radish that accompanies almost every Korean meal.
它是泡菜最常见的基本材料。这种腌渍的菜肴陪伴韩国人的每一餐。
To South Koreans, the long-leafed cabbage is part of the national identity as the most common staple ingredient of kimchi, the spicy pickled vegetable dish that accompanies every meal.
韩国人无论贫富贵贱,都以米饭为主食,一日三餐都不离泡菜。
South Korean people in poor or rich, live on rice, a day of 3 eat are not depart from kimchi.
韩国人无论贫富贵贱,都以米饭为主食,一日三餐都不离泡菜。
South Korean people in poor or rich, live on rice, a day of 3 eat are not depart from kimchi.
应用推荐