此协议中的有效性,合法性,解释和履行适用于韩国法律。
This Agreement shall be governed by the laws of Korea in all respects of validity, construction and performance thereof.
有传闻说,按照韩国法律,部分成员将于今年开始服兵役。
Rumor has it that some of the band's members may have to enlist in military service this year, as required by South Korean law.
公开数据指的是公司地址等信息,根据韩国法律可以合法地保留和存储。
Open data refers to information such as businesses' street addresses that can be kept and stored legally under Korean law.
他们告诉我,我将在期限不详的一段时间内受到监禁,如果我违反了韩国法律,我将被遣返回中国。
They informed me that I would be incarcerated for an unspecified period of time and then deported back to China if I was in violation of Korean law.
韩国法律规定,损毁尸体罪要判7 -10年有期徒刑,再加上偷走骨灰盒这样特殊的罪名,这名嫌犯至少将面临10年以上的刑期。
According to local law, the penalty for damaging a corpse ranges between 7-10 years, but the suspect could face at least 10 years for the unusual crime of stealing someone's ashes.
但即使在法律修订后,韩国法院基本上仍对区分所有权的认定持消极态度。
However, the court still assumes a passive attitude toward division of ownership even though the Act has been revised.
但即使在法律修订后,韩国法院基本上仍对区分所有权的认定持消极态度。
However, the court still assumes a passive attitude toward division of ownership even though the Act has been revised.
应用推荐