对今天的大多数地质学家来说,韦格纳的《大陆和海洋的起源》是一份令人印象深刻的有先见之明的文件。
To most geologists today, Wegener's The origin of Continents and Oceans appears an impressive and prescient document.
这次考察由印度国家海洋地理研究所和德国的阿尔弗雷德韦格纳极地和海洋研究所组成,从备受争议中开始了(这项实验)。
The voyage, a joint venture by India’s National Institute of Oceanography and the Alfred Wegener Institute for Polar and Marine Research in Germany, was controversial from the start.
韦茅斯海洋公园的工作人员修缮了它们的园舍,甚至还种上了棕榈树,装上了莲蓬头,试图以此取悦它们。
Staff in Weymouth tried to cheer them up by renovating their enclosure, and even added palm trees and a working shower to please them.
爱尔兰西部的戈尔韦海湾,这家公司综合了由传感器传输的关于污染、海洋生物和海浪方面的数据,用以保持通知该地商业渔民周边的生态危机情况。
In western Ireland's Galway Bay, the company is also synthesizing data on pollution, Marine life, and waves, transmitted from sensors to keep commercial fishermen informed of hazardous conditions.
迈阿密-热火一行人进驻比斯坎湾酒店,声势浩荡如同从海洋深处席卷而来的海啸,勒布朗·詹姆斯和德维恩·韦德相信这番场景将持续上演:在耀眼的聚光灯下,在烟雾弥漫的赛场上,他们左冲右突,气场逼人。
MIAMI – Together, they crashed into the shores of Biscayne Bay like a tsunami, the way that LeBron James(notes) and Dwyane Wade(notes) believed basketball would unfold night after night.
人称“巫师”保罗的章鱼出生于英国(在韦茅斯(Weymouth)海洋公园孵化),业已正确预测对了德国所有的世界杯比赛结果,包括昨晚这场0 - 1告负的比赛。
Dubbed the psychic octopus, the English-born Paul (hatched at the Sea Life Park in Weymouth) has correctly predicted all of Germany's World Cup results including the 1-0 defeat last night.
当韦林发现这个庞大的野兽在海洋中“兴风作浪”时,他还想到了已经灭绝的史前动物蛇颈龙。
Waring also thought of the extinct prehistoric animal Plesiosaur when he spotted the massive beast causing 'a massive disturbance in the ocean'.
当韦林发现这个庞大的野兽在海洋中“兴风作浪”时,他还想到了已经灭绝的史前动物蛇颈龙。
Waring also thought of the extinct prehistoric animal Plesiosaur when he spotted the massive beast causing 'a massive disturbance in the ocean'.
应用推荐