最后也是最重要的,面试者应该诚实的介绍自己的个人信息和学历背景。
Last but not the interviewee ought to be honest about his personal as well as academic background.
职业训练机构建议面试者应该带一个笔记本,这个笔记本应该足够大,让你能在上边记,但也不能太大,拿在手上它要能同时让你显得斯文些。
Other than your A-game, Dale Carnegie Training suggests bringing a notepad that is large enough to write on but small enough to be handled gracefully.
米尔斯建议说,小企业应该面试至少三名CFO候选者,如果可能的话,要评估他们供职公司的资质,还要尽可能避免签订长期合同。
Mr. Mills suggests that small businesses interview at least three CFO candidates, assess the quality of the firm they work for and avoid long-term contracts, if possible.
你应该迫使面试官者提出他们觉得最丰厚的可能,如果你必须先提的话,就一种“夸大”的方式来提出。
You'll force the employer to make their juiciest offer. If you must spill, then spill in an "overabundant" way.
专为求职者提供建议的加芬说,她向电话面试的求职者建议要穿职业装,即便在家也应该这样。
Gaffin, who in her role at Monster provides advice to job seekers, says she tells people undergoing job interviews by telephone to dress professionally, even at home.
那么在视频面试时,你该如何表现呢?陈长青建议求职者应该像准备正常的工作面试一样,为视频面试做足准备。
So, how should you behave during a video interview? Chen said that candidates should prepare for theirvideo interview just like they would for any other job interview.
求职者应该清楚,他们的信誉与成就比在面试中的回答更加重要。
Candidates should understand that their reputation and accomplishments speak louder than answers in a job interview.
简单来说,面试对招聘者和应聘者来说都是有好处的,双方都应该重视面试这一环节。
In short, a job interview is beneficial to both the employer and the employee that they all should attach importance to it.
因为聪明的面试者就知道每一个回答都应该让他们看起来是最佳的选择。
Because smart candidates know that every answer should make them look like the best choice.
求职者应该帮助公司散发有关的阅读手册,同时等候面试。
Candidates should be given the company brochure to read while they are waiting for their interviews.
如果你能面试到一个你信任的人推荐的面试者,你应该感到很幸运,但是,如果遇不到,怎么办呢?
You're actually extremely fortunate if you're interviewing someone based on a recommendation that you trust, but what if you're not?
在每个面试结束时,你都应该对这个应试者是否会对公司带来帮助有基本的评估。 成功的面试要花功夫。
Even if you know a candidate is a no-go 15 minutes into an interaction, it's important to get through all these phases of the interview.
约39%的受访招聘经理表示,应聘者根本不应该询问待遇水平,除非是面试官主动提起。
some 39% of hiring managers surveyed said applicants shouldn't bring up salary at all unless the interviewer brings it up first.
当三个候选人参加面试并且被互相比较,一些你觉得应该被面试者考虑的亮点可能会被忽略或忘记。
When three candidates are interviewed and compared, some of the highlights you hoped would be considered may be lost or forgotten.
当然,对着申请表或者简历进行面试,你只是在对应聘者提供的信息进行核实,而没有对你应该了解的问题进行深入了解。
Of course, conduct interviews with either of documents in hand, you tend to simply confirm the information the applicant has already provide, instead of learning what you need to know.
当然,对着申请表或者简历进行面试,你只是在对应聘者提供的信息进行核实,而没有对你应该了解的问题进行深入了解。
Of course, conduct interviews with either of documents in hand, you tend to simply confirm the information the applicant has already provide, instead of learning what you need to know.
应用推荐