她面红耳赤、衣冠不整地来了。
他想起那事便面红耳赤。
一面红旗从大楼前升了起来。
当他去领奖时,他的父母自豪得满面红光。
His parents flushed with pride when he went to receive his prize.
火终于扑灭,但妻子却成了面红耳赤的泪美人。
The fire was finally extinguished, but she was still a blushing beauty in tears.
霍罗汉变得面红耳赤,激动极了。
我的被罩是双面的,一面红,一面蓝。
My comforter was reversible, red on one side, blue on the other.
这个结婚照画得真是让我面红耳赤。
This wedding shines on to paint really make me redden up to the ears.
她的秘密被泄露之后,顿时面红耳赤。
Her face became full of flush after her secret was revealed.
她应该弄丢了假睫毛,羞得面红耳赤。
面红耳赤的科莱特再也支吾不出什么了。
Red in the face, Klaette no longer has prevaricated anything.
他赞美着尼基的美貌,使她羞得面红耳赤。
苹果外面红,里面白。
你可以和老板讨论事情,甚至可以争得面红耳赤。
的腿,一时之间,只见他手脚横飞、面红耳赤。
Of leg, momentary, sees his hand and foot horizontal to fly, blush up to the ears.
即使美国企业为了钱争的面红耳赤,失业人口也在9.5%。
Unemployment is stuck at 9.5%, even though corporate America is flush with cash.
本文主要对海面红外目标识别算法进行了研究设计。
This article mainly has carried on the research design to the infrared target identification algorithm in the sea level.
女孩说完就翩然离开了,剩下男子面红耳赤地站在原地。
The girl said, and fly away, man left to stand in situ flushed.
常见有头痛、面红、眩晕、心悸、消化不良、视力模糊和看东西泛蓝。
The most common ones are headache, flushing, dizziness palpitations, indigestion and blurred or blue tinged vision.
我的话语说得他们哑口无言,面红耳赤,也觉得自己做错了。
My words say they speechless, flushed, also felt he had done wrong.
她正打着阿欠,克莱尔看见她嘴里面红红的,仿佛蛇的嘴一样。
She was yawning, and he saw the red interior of her mouth as if it had been a snake's.
该框架是在书面红宝石的编程语言和书面组件包括在C和汇编。
The framework is written in the Ruby programming language and includes components written in C and assembler .
鄱阳湖岸边的标牌油漆已开始斑驳,上面红色的文字已经无从辨认。
PAINT flakes off the signs that dot the shore of Poyang lake, rendering the faded red characters unreadable.
路上一座小山浮现,落日下一群白面红毛的赫里福德牛悠闲地吃着草。
At one hilltop rise in the road, a herd of imposing white-faced, red Herefords graze under what is now a fall sun.
反之,过分悲观将导致货架空空如也,消费者大失所望,经理们面红耳赤。
Conversely, excessive pessimism could lead to empty shelves, disappointed customers and red faces in the executive suite.
在能源安全与对俄关系上,二者观点背道而驰,(经常)争论到面红耳赤。
The two are at opposite ends of a furious debate over energy security and relations with Russia.
在一年的任何一天,你只要说一声她十分自私,就可以把她弄得面红耳赤。
You could have made her colour, any day in the year, by calling her a rank egoist.
一项新研究指出,英国人每年都会经历84个令人面红耳赤的尴尬社交场合。
Red-faced Britons endure 84 embarrassing social situations every year, according to a new study.
一项新研究指出,英国人每年都会经历84个令人面红耳赤的尴尬社交场合。
Red-faced Britons endure 84 embarrassing social situations every year, according to a new study.
应用推荐