SWOT分析是一项功能强大的技巧,它能够帮助您明白自己的优势和弱势并能够正视自己所面对的机会和威胁。
SWOT Analysis is a useful technique for understanding your Strengths and Weaknesses, and for identifying both the Opportunities open to you and the Threats you face.
如果只有这样才能使人们正视面对这一切,我们有理由相信放映这些影像的决定是正确的。
But if this is the only way to make people take this seriously, we believe it is the right thing to show these images.
SWOT分析是一项功能强大的技巧,它能够帮助您明白自己的优势和弱势并能够正视自己所面对的机会和威胁。
SWOT Analysis is a powerful technique for understanding your Strengths and Weaknesses, and for looking at the Opportunities and Threats you face.
面对现实,始终正视现实。只有这样才能度过难关。要正视现实。
Facing it , always tacing it , that ' s the way to get through . face it.
要正视压力,轻松面对,早安!
管理自己的生活,感受到在北京的生活压力与无奈,必须正视自己的现状,勇敢面对,努力改善自己对待人生的态度!
Management of your life, and feel your life in Beijing pressure and helpless, must face their status, brave face, and strive to improve your attitude towards life!
正视自己的一切,以一颗简单的心来面对人生,善待他人,善待自己,幸福快乐地度过每一天。
Let us see straight into ourselves, face life with a pure heart and be kind to others and to ourselves, living each day happily.
如果对其他族群的理解不足,甚至是缺乏互相了解的基础,却害怕面对现实而不愿正视欠缺的理解,对种种芥蒂、误会加以掩饰、模糊,肯定是不健康的心态。
It is unhealthy not to face up to the reality that different ethnic groups may not have an adequate understanding of each other, and sweep any ill feelings or misunderstandings under the carpet.
面对失败,有些人可以正视它,并从中吸取教训。
Faced with failure, some of them can stand up to it and draw useful lessons from it.
首先,他们召集全体信徒一起去面对问题,他们说:“我们必须正视问题,想办法去处理它,不能任由情况继续下去。”
First of all they called the church together and said, 'We must face this matter and do something about it. We can't let it go on as it is.
面对复杂的国际国内形势,我们将坚定信心,正视困难。
We have the confidence to handle the complex situation at home and abroad.
一个人除非肯正视种种幻觉,否则就难以摆脱它的控制;因为不愿面对,正是对幻觉的一种保护。
T-11. V. 1. No one can escape from illusions unless he looks at them, for not looking is the way they are protected.
规范在社会和文化方面对作为译者的行动主体无疑具有约束性,因为译本的接受毕竟是多数译者必须正视的问题。
Norms underlying social and cultural establishment regulate the practice of translation as an agency since acceptability remains the primary concern of most translators.
规范在社会和文化方面对作为译者的行动主体无疑具有约束性,因为译本的接受毕竟是多数译者必须正视的问题。
Norms underlying social and cultural establishment regulate the practice of translation as an agency since acceptability remains the primary concern of most translators.
应用推荐