在一系列电视采访节目中,奥巴马称,他正在审视面对当前危机的一切选择。
In a series of television interviews, he says he’s looking at all options in the current crisis.
面对当前巨大危机,除非各成员国在税收,行政支出,借贷方面更能以一个声音说话并创建欧洲经济共同体,否则欧元前景黯淡。
Now there is a huge crisis, so the euro is doomed unless its members pool more sovereignty when it comes to taxing, spending and borrowing, and create an economic union.
面对当前日益严峻的环境危机,加强该罪的执法工作十分必要。
Considering the increasingly serious environmental crisis, it is essential for us to strengthen the law enforcement against this crime.
大学生该如何实现自己的理想,如何面对当前在后经济危机时代的考验,值得在校大学生深思;
Students in universities should think about how to achieve their dreams, how to face the testing of the post economic crisis.
面对当前金融危机、粮食危机、气候变化等多重影响和严峻挑战,没有一国能独善其身。
No country is immune from the multiple implications and serious challenges brought about by the current financial crisis, food crisis, climate change and other problems.
面对当前的经济危机,11%的美国家庭没有足够的食品以满足正常的生活,根据农业部的数据统计。
Before the current economic crisis, 11 percent of U. S. households lacked enough food for an active, healthy life, according to Agriculture Department data.
就业问题是一个全球性问题,面对不断增长的人口和就业要求,尤其是在当前金融危机的情况下,就业机会成为一种稀缺资源。
Employment is a global question. With the requirement of increasing population and the situation of financial crisis, employment chances are becoming rare resources.
面对危机的突发性和不确定性,如何有效应对并控制各种自然或人为灾害,使损失降到最低是当前面临的重要课题。
Facing the sudden and uncertainty crisis, how to effectively respond to and control of natural or man-made disasters, to minimize the loss is an important issue currently.
面对危机的突发性和不确定性,如何有效应对并控制各种自然或人为灾害,使损失降到最低是当前面临的重要课题。
Facing the sudden and uncertainty crisis, how to effectively respond to and control of natural or man-made disasters, to minimize the loss is an important issue currently.
应用推荐