我们可以吸取教训,面对未来,尽管历史是无法改变的。
Lessons can be learned to face the future, though history cannot be changed.
女人们比男人面对更多的外在形象的压力,尽管这也开始影响一些年轻的男人。
Women face a lot more body image pressure than men, although that is starting to affect some young men too.
这是一个文化问题。女人们比男人面对更多的外在形象的压力,尽管这也开始影响一些年轻的男人。
This is a cultural thing. Women face a lot more body image pressure than men, although that is starting to affect some young men too.
尽管九个礼拜前才开始工作,她已然面对些抨击自己的险恶报道。
Though she only started work nine weeks ago, she already faces nasty briefing against her.
尽管如此,我面对这种来自跑步穿越美国的挑战比以前更有信心了。
Despite that, I am much more upbeat about this challenge of running across America than I was.
然而,我喜欢探索,喜欢一边摸索一边解决问题。尽管怀着最好的愿望,但我们对于面对这些不同的挑战,艰辛和乐趣,却从未真正做过什么准备。
But I loved the sense of discovery, of working it out as we went along – despite our best intentions, nothing had really prepared us for the different challenges, tribulations and pleasures.
不过迄今为止最糟糕的场景是哈里贝瑞在《死囚之舞》里面的表现,尽管她面对儿子被汽车致命撞击的场面,她的表现几乎不可能不让观众笑场。
But the worst by far is this display by Halle Berry in Monster's Ball, which, though prompted by her son being fatally hit by a car, is nevertheless virtually impossible to watch without laughing.
同时,尽管天空广播和新闻集团需要一起面对来自欧盟和英国的规则障碍,但是不见得这是一个断然拒绝。
In the meantime, though, Sky will work with News Corporation to overcome regulatory hurdles in Britain and Europe. It was not exactly a firm brush-off.
尽管面对公众的强烈反对,但卡西奇和沃克仍然通过议案,剥夺公共部门职工的集体谈判权。
Messrs Kasich and Walker saw through bills stripping public-sector workers of almost all collective-bargaining rights, despite big public protests.
这一消息的宣布被批评者抓住从而指出连乔治·布什最忠诚的盟友都开始撤了,尽管不是很高兴。但是白宫却勇敢地面对这一消息的宣布。
The White House put a brave face on the announcement, which critics of the war seized on to point out that even George Bush's most loyal Allies were heading for the door, but it was not happy.
但尽管门可以保护我们不去面对恐惧,若恐惧手持利斧,这避难所也将短命。
But though doors can protect us from the horrors we don't want to face, when that horror has an axe, the sanctuary can be short-lived.
尽管被允许做出我方申辩,但被告面对的只有专案组,而并非中立的法官或者听证官员。
Although it gets the chance to put forward its side of the argument, it does so only to the case team, not to a neutral judge or hearing officer.
然而同样的客观主义已有助于创立许多全球公司,这些公司已给消费者带来了很多巨大的利益,尽管隐私管理者面对着众多艰难选择。
Yet the same optimism has helped to create global companies that have brought huge benefits to consumers, while also presenting privacy regulators with tough choices.
尽管面对压力,加拿大动态研究公司拒绝透露客户代码。
RIM refused to disclose customer codes, despite the pressure. See article
尽管托利党人对于即将面对年轻的Miliband十分欣喜,但他们并不自满。
Although the Tories are delighted to be facing the younger Miliband, they are not complacent.
尽管加拿大拥有环保的美誉,但面对气候变化它的作为却排在了八国集团的最后。
Despite its environmentally friendly reputation, Canada's efforts on climate change rank last among the G8 nations.
尽管他的绰号是“牙仙”,但是面对一个6英尺高却长着薄纱般翅膀的曲棍球恶棍,球迷们可不会买账。
And even though his nickname's The Tooth Fairy, hockey fans just wouldn't be into a 6 'something hockey ruffian with gossamer wings.
他们可能在私下里也不愿面对自己的缺点(尽管这样做的动机很少被承认)。
They may not even want to confront those weaknesses in private (though this motive is often less acknowledged).
如果一个刚做妈妈的女人由于睡眠被婴儿剥夺而感到疲劳不堪;或者一个置身某个晚会的女孩,因为毫无目的,尽管面对的是欢乐的场面仍感到空虚,那么这样的情形按照柳波默斯基的标准都不能叫做真正的幸福。
If a sleep-deprived new mom feels fulfilled but frazzled, and an aimless party girl feels empty despite loads of fun, neither would consider herself truly happy.
尽管有着同样的目标,我想我们俩在我们所面对的现实时可能有不同的视角。
But despite the same goal, I think we might differ on our view of the reality we face.
每对情侣出现在分开的显示屏上,尽管他们在实验室面对面坐着。
Each couple appeared in split screen, although they'd sat across from each other in the lab.
尽管要面对上面提到的种种风险。
无论如何都要面对现实是丹尼尔一贯的信条。尽管此时此刻她仍然忠于她实际的信条,她也开始相信魔力的存在了。
Reality, or rather, facing it, was Danielle's great credo; although if she were wholly honest, here and now, she believed a little in magic, too.
尽管从上任那天起,奥巴马先生一直面对着凶猛的反对,显然,他依然固守着自己的愿景——即成为超越美国党派分歧的人物。
Despite the ferocious opposition he has faced since the day he took office, Mr. Obama is clearly still clinging to his vision of himself as a figure who can transcend America's partisan differences.
你的坦白以及直面这两个你非常在意的人的勇气,会证明你是一个什么样的人,尽管在面对这俩人的过程中你可能会受点儿挫折。
Your ability to be honest and confront difficult conversations with two people you care about, even though they won’t be safe or easy conversations, will exhibit what sort of person you are.
你的坦白以及直面这两个你非常在意的人的勇气,会证明你是一个什么样的人,尽管在面对这俩人的过程中你可能会受点儿挫折。
Your ability to be honest and confront difficult conversations with two people you care about, even though they won’t be safe or easy conversations, will exhibit what sort of person you are.
应用推荐