取消这个机场对现任州长会意味着丢面子。
To cancel the airport would mean a loss of face for the present governor.
此决定看上去是为保全州长面子以继续任职而做的一个妥协。
The decision appears to be a face-saving compromise which will allow the governor to remain in office.
他们想保住面子,避免显得愚蠢。
我知道我有时候确实会伤人面子。
这个结果对总统而言很丢面子。
只有十人到场,他们感到很丢面子。
They were left with egg on their faces when only ten people showed up.
她当众受到指责,丢了面子。
我去是给安一个面子,而不是我想去。
他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
她的举动使她很丢面子。
她被解雇了,但她爱面子,逢人便说是她辞职了。
She was fired, but she saved face by telling everyone she'd resigned.
联队以2:5失利,只靠后来两次进球挽回了一点面子。
United lost 5–2, salvaging a little pride with two late goals.
她觉得自己做了傻事,恐怕永远无法挽回自己的面子了。
这些学生不想惹麻烦或显得不负责任,所以他们编造了一个借口——一个谎言——来挽回面子。
These students do not want to get in trouble or seem irresponsible, so they make up an excuse—a lie—to save face.
狮子说自己太没面子了。
最后,我通常会不顾面子,在车站向别人求助。
In the end, I usually managed to swallow my pride and ask someone at the stop for help.
看在咱哥俩多年的情分上,你就赏个面子吧!
For the sake of our friendship after years, do me this honour!
不要怕丢面子。
面子往往被用作逃避责任的借口。
Face often is used as an excuse to avoid responsibility for one's actions.
过于高估”面子”和”关系”的神秘作用
Overestimating the mystique of Face and Guanxi (network/relationship)
杰夫因他的朋友不肯勤奋工作而丢了面子。
给人留面子是基本要求。
他知道他错了,但是不愿意承认,怕丢面子。
He knew he was wrong, but he would not admit it, for fear of losing face.
他来向你求婚,算是给足了面子。
Show him enough respect when he tried to make you marry him.
为了顾全面子,玛丽对于经理的侮辱只好忍气吞声。
For saving face Mary had to choke down the manager's insult.
对于中国的谈判人员来说,面子就是他们的未来。
为了挽回面子,他们甚至可能会采取撒谎的手段。
他们都要面子,而你不得不尊重这个面子。
即便该组织自身也承认从其借款有失面子。
Even the fund admits there is a stigma to borrowing from it.
凯莉:爸,你别在我朋友面前让我没面子嘛。
Kelly: Dad, stop trying to make me look bad in front of my friends.
应用推荐