我把车靠路边停下了。
你让客户坐在靠路边的那一侧。
请靠路边停下。
第六十一条行人应当在人行道内行走,没有人行道的靠路边行走。
Article 61 Pedestrians shall walk on sidewalks or on the side of roads where there are no sidewalks.
第六十一条行人应当在人行道内行走,没有人行道的靠路边行走。
Article 61 Pedestrians shall walk inside the pavement, or walk on the right side of the road if there is no pavement.
当一辆车冲我们开过来时,他嘱咐我靠路边走,用他的身体将我和其他车隔开。
When a car came rushing by, he urged me towards the sidewalk, separating me from the traffic with his own body.
亚茨拉菲尔书店门前的窄路上画着禁止停车的双黄线,宾利车靠路边停下了。双黄线恭顺的向后退去。
There were double yellow no parking lines in the narrow road outside Aziraphale's bookshop, but they obediently rolled back on themselves when the Bentley pulled in to the curb.
另一个人说,麦道夫曾经“欺骗他他可以让他过上奢华的生活”;另一位受害者说麦道夫“像路边死动物一样抛弃了她”,而她现在只能靠食品救济生活。
Another said Madoff had "cheated so he could lead a life of luxury"; another still said Madoff had "discarded her like roadkill" and that she was now living on food stamps.
一个警察把车靠向路边,走向一个司机的车窗,问他,“你知不知道我为什么把车停下呢?”“不知道”,那个司机回答说。
A policeman pulled over a car, walked up to the driver's window, and asked the man if he knew why he was pulled over. "No," the man replied.
一个警察把车靠向路边,走向一个司机的车窗,问他,“你知不知道我为什么把车停下呢?”
A policeman pulled over a car, walked up to the driver's window, and asked the man if he knew why he was pulled over.
公共汽车往路边靠让小轿车超过去。
The bus pulled into the side of the road to let the cars pass.
公共汽车向路边靠,让小轿车超过去。
把车往路边靠,让他们过去。
警笛响了也不用去管,他们只是想过去而已。把车往路边靠,让他们过去。
Don't worry that the siren is on, they just want to get past. Pull to the side and let them pass.
警笛响了也不用去管,他们只是想过去而已。把车往路边靠,让他们过去。
Don't worry that the siren is on, they just want to get past. Pull to the side and let them pass.
应用推荐