• 从前太行山脚下口。他们种地为生,日子得悠闲自在

    Once upon a time, there lived an old couple at the foot of Mount Taihang. They made a living by farming. They led a life of ease.

    youdao

  • 人家种地为生老两口他们当时几乎睡的是光板床,没有什么寝具。 。

    Thee family relied on farming to survive. The couple said they were very poor and mostly slept on bare beds without bedding.

    youdao

  • 祖母曾经过,‘每当梦到祖国时,我总是梦到绿色,’”,“我第一次知道种地为生。”

    "My grandmother used to say, 'when I dream of the motherland, I always dream of green,'" he said. "That's when I first found out she lived on a farm."

    youdao

  • 祖母曾经过,‘每当梦到祖国时,我总是梦到绿色,’”,“我第一次知道种地为生。”

    "My grandmother used to say, 'when I dream of the motherland, I always dream of green,'" he said. "That's when I first found out she lived on a farm."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定