到那时,2043年,非西班牙裔白人将会占人口的一半。
At that point in 2043, non-Hispanic whites could make up just over have (half) the population.
青少年主要来自非西班牙裔白人,其中接近一半与生身父母同住。
The majority of the teens were non-Hispanic white, and nearly half lived with both biological parents.
这意味着,只用了一代人时间,他们就消除了父母与第三代非西班牙裔白人之间70%的差距。
That means they erase 70 percent of their parents' lag behind third-generation non-Hispanic Whites in a single generation.
非裔美国人和非西班牙裔白人妇女乳腺癌死亡率的分子亚型和诊断阶段:一项基于人群的研究。
Breast Cancer Mortality in African-American and Non-Hispanic White Women by Molecular Subtype and Stage at Diagnosis: a Population-Based Study.
但它仍然是一个松散的运动,没有任何一个领导。茶党的支持者大部分是中产阶级,非西班牙裔白人。
But it remains a loose-knit movement, with no one leader. The majority of Tea Party supporters are middle class, non-Hispanic whites.
随着贫困在西班牙裔、黑人、非西班牙裔白人急剧蔓延,报告中各个种族团体的贫困人口数也在不断攀升。
Poverty increased among every racial group as well, with the sharpest increases among Hispanics, Blacks and non-Hispanic whites in that order.
Gallup的最近2周的民意调查显示奥巴马获得了非西班牙裔白人的44%的支持,这是自1976年卡特获得47%支持率后的最高支持率。
Gallup's most recent two weeks of polling showed Obama with the support of 44 percent of non-Hispanic whites, the most since Jimmy Carter won 47 percent in 1976.
纵观电视和电影,非白人角色中最被忽略的是西班牙裔。
Across TV and film, the underrepresentation of non-white characters falls mostly on Hispanics.
该人口普查还显示近期结婚的绝大多数人为西班牙裔,这也是美国人口增长最快的非白人群体。
The census also showed that a higher proportion of people who have married recently are Hispanic, which is the fastest-growing minority group in the country.
与此同时,美国的白人,非西班牙裔人口从2000年到2010年仅增加了1.2%。
Meanwhile America's white, non-Hispanic population grew by only 1.2% from 2000 to 2010.
由于得克萨斯州西班牙裔人口急剧膨胀,它成为美国四个西班牙裔聚居的州中唯一一个“盎格鲁人”(非西班牙白人)不再占据大多数的一个州。
Thanks to its large and rapidly rising Hispanic population, Texas is one of only four states in America where “Anglos” (non-Hispanic whites) no longer form the majority.
这比亚洲人,非西班牙籍的白人,以及非裔美国人都高,虽然下一代西班牙妇女比她们的母亲生的孩子少一些。
That's higher than for Asians, non-Hispanic whites, and African-Americans, although second-generation Hispanic women have fewer babies than their mothers did.
这比亚洲人,非西班牙籍的白人,以及非裔美国人都高,虽然下一代西班牙妇女比她们的母亲生的孩子少一些。
That's higher than for Asians, non-Hispanic whites, and African-Americans, although second-generation Hispanic women have fewer babies than their mothers did.
应用推荐