联合国教科文组织的非物质遗产名录旨在保护文化免受世界的影响。
UNESCO's intangible heritage list aims to protect culture from the influence of the world.
去年,联合国将其列入人类非物质文化遗产名录。
Last year the United Nations added it to the list of Intangible Cultural Heritage of Humanity.
2003年,古琴及其音乐被列入人类非物质文化遗产名录。
The guqin and its music was added to the list of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2003.
最近,太极被联合国教科文组织列入非物质文化遗产名录。
Recently UNESCO has added Taichi to its Intangible Cultural Heritage List.
2018年,它们被列入四川省非物质文化遗产名录。
In 2018, they were added to Sichuan's intangible cultural heritage list.
为了保护这种技艺,蜀绣于2006年被列入了中国非物质文化遗产名录
To protect this skill, Shu embroidery was added to China's intangible cultural heritage list in 2006.
难怪一群法国厨师希望长棍面包被列入联合国教科文组织的非物质文化遗产名录。
It's no wonder that a group of French cooks want the baguette to become a form of intangible cultural heritage listed by UNESCO.
鉴于这个非物质灵魂的存在,这是可能的,也的确是有这样的可能性的,让我们能在死亡后继续存在。
Given this existence of this immaterial soul, it's a possibility, indeed a fair likelihood, that we will survive our deaths.
灵魂是一种非物质的物体。
一定是些非物质的东西。
心灵是被理解为了非物质的灵魂吗?
Is the mind to be understood in terms of this immaterial object, the soul?
并非由于先前,有什么非物质在里面?
It's not as though previously there was something nonmaterial there.
我们会找到,其他的某种非物质理论。
We'll begin to work out some sort of alternative immaterial theory.
必定存在某些额外的东西,某些非物质,比如灵魂
There must be something extra, something immaterial about us, the soul.
没有象那样的非物质物体。
有没有很好的理由再加上,灵魂之类的非物质实体。
Is there a good reason to add the soul, something immaterial?
那么为什么物质会被认为,比非物质低级呢?
Now why would matter be considered inferior to non-material substance?
关于非物质的物体是如何工作的我知道的很少。
I know very little about how immaterial objects are supposed to work.
还记得笛卡尔么,明确区分物质与非物质那位。
So Descartes, remember, had distinguished between material and immaterial substances.
我的意思是指某些非物质的东西,某些区别于我们身体的东西。
I'm going to mean something immaterial, something distinct from our bodies.
二元论认为心灵就是灵魂,而灵魂是一种非物质实体。
The dualist position is that the mind is a soul and the soul is an immaterial object.
按照二元学说论,心灵是这种非物质的物体,我们能叫他不同的名字。
According to the dualist, the mind is this immaterial substance and we could call it by different names.
他们是无形的,非物质的,而且即使旅客都停下来也无法察觉。
They are intangible, immaterial and would be undetectable if the passengers stopped moving.
水晶核心有物质和非物质的实相,一个是物质,另一个反物质的。
The Crystalline Core has a physical and non physical reality. One is matter, the other antimatter.
还需要借助某些,非物质的,高于并超于物质的东西,来对生命进行解释。
Life requires something immaterial above and beyond matter to explain it.
我们有非物质的灵魂吗,会有东西能够从我们死亡的身体中幸存吗?
Do we have immaterial souls, something that might survive the death of our body?
但我认为尼采反对两元论,的两方,已无物质实体,胜于非物质的心灵。
But really I think Nietzsche rejects both sides of the duality. There's no merely material body any more than there's an incorporeal mind.
当笛卡尔尝试着求助于非物质概念,来为思维留出空间的时候,霍布斯却将其否认。
And so when Descartes tries to appeal to the idea of immaterial substances making room for mind, Hobbes just denies it.
难道心灵必须得被理解为,一种非物质客体,也就是灵魂吗,这两种东西是一样的吗。
Is the mind to be understood in terms of this immaterial object, the soul? So are there two kinds of things?
正如电脑国际象棋那样,可能不需要设想那些令人毛骨悚然的物质和非物质。
That being so just like the chess computer, there may be no need of hypothesize some spooky substance, some immaterial substance.
应用推荐