巴塞罗那的谈判代表被告之采取戏剧化的行动。”一位与非洲集团关系密切的匿名者说。
The negotiators here in Barcelona were told to make a dramatic action, " said one source close to the group.
非洲集团抱怨富国碳削减还远不够避免气候变化大灾难。除非富国增加碳削减,否则他们拒绝参加会谈。
The African bloc complained that rich nations' carbon cuts were far too small to avoid catastrophic climate change, and refused to participate until more was done.
该集团已对有关非洲政治暴力的报道表示担忧。
The group has expressed concern about reports of political violence in Africa.
过去十年的大部分时间里,中国都在与西方集团争夺非洲的石油与矿产品。
China has vied with western groups in Africa for oil and minerals for the best part of a decade.
他还指出,世界银行集团的农业项目贷款在过去6年增加了60%,对非洲的农业贷款增加了一倍。
He also noted that the World Bank Group financing for agriculture has increased by 60% over the past six years and doubled in Africa.
非洲最大的传媒集团纳斯帕斯称其将购买俄罗斯互联网公司数码天空科技28.7%的股份,后者也拥有“脸谱”的股份。
Naspers, Africa's biggest media group, said it would take a 28.7% stake in Digital Sky Technologies, a Russian Internet company that also owns a share of Facebook.
非洲最大的传媒集团纳斯帕斯称其将购买俄罗斯互联网公司数码天空科技28.7%的股份,后者也拥有“脸谱”的股份。
Naspers, Africa’s biggest media group, said it would take a 28.7% stake in Digital Sky Technologies, a Russian internet company that also owns a share of Facebook.
首先,集团新添了一个非洲大陆的成员。
First, the group has an additional presence from the African continent.
这样做的目标在于实现水行业“性别主流化”,其概念得到了世行集团性别行动计划的支持。目前,非洲几个国家的性别主流化工作进展不一。
The goal is "gender mainstreaming" of the water sector, a concept supported by the World Bank Group's gender Action Plan and at various stages in several African countries.
近年来,拉丁美洲的贩毒集团通过非洲西部传输了大量的可卡因,这使得经由撒哈拉路径获得的利润尤为丰厚。
In recent years Latin American drug gangs have been funnelling a lot of cocaine through west Africa, making the trans-Saharan route far more lucrative.
除增加贷款外,世界银行集团也在加快对世界上78个最贫困国家(其中39个在非洲)的赠款和长期无息贷款的流程。
Aside from expanded lending, the world Bank Group is also working to speed up grants and long-term, interest-free loans to the world's 78 poorest countries, 39 of which are in Africa.
波士顿咨询集团指出,1998年来,非洲企业500强(包括银行)年均利润高达8.3%。
The Boston Consulting Group notes that, since 1998, the revenues of Africa's 500 largest companies (excluding Banks) have grown at an average of 8.3% a year.
DST的网站占据了俄语互联网70%以上的浏览量,Naspers是非洲最大的网络和传统媒体集团,而腾讯则是按市值计算中国最大,世界第三的互联网公司。
Naspers is Africa’s biggest media group, both offline and online. And Tencent is China’s largest internet company by market capitalisation—and the third-largest in the world.
其中包括常被认为是西非最为富有的人的AlikoDangote的一家制造集团以及四家非洲银行。
They include a manufacturing group owned by Aliko Dangote, often reckoned to be west Africa's richest man, and four African banks.
美林集团(Merrill Lynch)最新发布的一份报告中把非洲医疗保健行业对外国投资者的吸引力排在了第一位,超过了基建行业和电信业。
Merrill Lynch put out a recent report that ranked the attractions of Africa's health-care industry to foreign investors above even infrastructure and telecoms.
今年早些时候,它还收购了ESCOM公司的股份,后者是葡萄牙圣精集团(GrupoEspirito Santo)在非洲从事采矿和地产的子公司。
Earlier this year it bought a chunk of ESCOM, the African mining and property arm of Portugal's Grupo Espirito Santo.
它也有许多全球化的大公司,波士顿咨询集团评选出了“四十家成长迅速、而且有全球野心的非洲公司”,南非就有十八家。
目前塔塔集团在欧洲,非洲,中东,南美和南亚的16个国家销售他们的轿车,卡车和公共汽车。
Tata Motors sells cars, trucks and buses in 16 countries in Europe, Africa, the Middle East, South America and South Asia.
甚至连那个一贯消极的区域性集团“南部非洲发展共同体”(SADC)派出的观察员都说,这次选举是“不合法的”。
Even observers from a normally supine regional bloc, the Southern African Development Community (SADC), had said that the election could not be considered "legitimate".
八国集团今天对卫生工作做出了前所未有的承诺,这一承诺能够永远改变非洲上百万人民的生活。
Today the G8 has made an unprecedented commitment to health which has the potential to forever change the lives of millions of people in Africa.
“十年前,非洲甚至不在我们的视线内,如今我们发现那里涌现出大量机会。”百盛集团董事长兼首席执行官大卫·诺瓦克说。
"Africa wasn't even on our radar screen 10 years ago, but now we see it exploding with opportunity," says David Novak, Yum's chairman and chief executive officer.
该集团今日将在伦敦开设其欧洲、中东和非洲地区总部,目标是向海外华人销售服务。中国移动正在考虑其多个备选方案。
The group, which opens its European, Middle Eastern and African headquarters in London today, aims to sell to Chinese overseas and is considering its options.
塔塔工业集团,移动电话公司BhartiAirtel,以及一批医药生产商已在非洲大陆投入巨资。
Tata, an industrial conglomerate, Bharti Airtel, a mobile-phone company, and a batch of generic-drug producers have invested heavily on the continent.
科威特MTC集团下属的非洲运营商Celtel公司对使用其架设在肯尼亚、坦桑尼亚和乌干达间的网络的用户完全不收取漫游资费。
Celtel, an African operator owned by MTC of Kuwait, charges no roaming fees at all to customers moving between its networks in Kenya, Tanzania and Uganda.
6月份威望迪称正在与科威特集团公司Zain洽谈收购其旗下的非洲移动通讯公司,尽管最后未能成功。
In June Vivendi said it was in talks to buy the African mobile-telecoms business of Zain, a Kuwaiti group, although nothing came of them in the end.
"到目前为止的纪录表明,除了债务减免之外,非洲国家还没有看到八国集团峰会两年前在'非洲年'中作出的承诺所带来的成果,"世界银行非洲业务局的主任经济师John Page说。
The record so far indicates that apart from debt reduction, African countries haven’t realized the benefits promised at the G-8 Summit two years ago, during the Year of Africa
"到目前为止的纪录表明,除了债务减免之外,非洲国家还没有看到八国集团峰会两年前在'非洲年'中作出的承诺所带来的成果,"世界银行非洲业务局的主任经济师John Page说。
The record so far indicates that apart from debt reduction, African countries haven’t realized the benefits promised at the G-8 Summit two years ago, during the Year of Africa
应用推荐