另外还有7,000人将通过一个已经进行了两年的“治疗加速方案”(TAP)接受治疗。该方案是世界银行、非洲经济委员会(eca)和世界卫生组织的一个合作项目。
An additional 7,000 people will be receiving treatment through the 2-year-old treatment Acceleration Program (TAP), a partnership among World Bank, Economic Commission for Africa (ECA) and the WHO.
另外还有7,000人将通过一个已经进行了两年的“治疗加速方案”(TAP)接受治疗。该方案是世界银行、非洲经济委员会(eca)和世界卫生组织的一个合作项目。
An additional 7,000 people will be receiving treatment through the 2-year-old treatment Acceleration Program (TAP), a partnership among World Bank, Economic Commission for Africa (ECA) and the WHO.
应用推荐