两位津巴布韦学者计划开办一所大学,以帮助那些因家庭责任或经济拮据而中断教育的非洲妇女。
Two Zimbabwean academics plan to open a university to help African women whose education was interrupted by either family commitments or financial constraints.
印度妇女往往比非洲妇女的地位低。
Indian women tend to have less clout than their African counterparts.
非洲妇女是重要的经济资源。
“土地和财产所有权是非洲妇女面临的最大障碍,”她说。
"Land and property rights is the single biggest obstacle for women in Africa," she said.
克林顿国务卿说,为非洲妇女冲破障碍,就意味着要改变她们作生意的环境。
Clinton said breaking down barriers for African women means changing the environment in which they do business.
一位非洲妇女捣木薯的声音为全世界的午餐时间奠定了节奏,显得轻松欢快。
sometimes very firm—as when the pounding of cassava by women in Africa sets the pace for lunchtime the world over—and sometimes pleasingly loose.
她只会成为再一个不识字的非洲妇女,又一个被浪费的非洲人力资源。
She was on track to become one more illiterate African woman, another of the continent's squandered human resources.
但尤其当我跟非洲妇女谈话,我时常会犯错—要我学习聆听真是很困难。
But especially when I was talking to the African women, I sometimes made these mistakes — it was so hard for me to learn how to listen.
Ezekwesili解释说,全球经济危机有可能从两方面对非洲妇女构成冲击。
The global economic crisis, Ezekwesili explained, is likely to hit African women on two fronts.
她是一个又矮又瘦的非洲妇女,穿着一件闪着金红色和绿色光的漂亮衣服,披着一件亮黄色的斗篷,头上还戴了一朵鲜艳的花。
She was a very short fat African woman dressed in a beautiful shiny gold red and green dress and she wore a bright yellow cape and brightly coloured flowers in her hair.
“在非洲,妇女种地并生产大部分的粮食,但是她们不懂营销。”Sadza说。
"In Africa, women till the land and produce the bulk of the food, yet they have no understanding about marketing," Sadza said.
由于主流出版物很少对普通的非洲裔美国妇女做深入的专题报道,因此人们对我们是谁、我们的想法和我们平常面对的事情知之甚少。
Because few mainstream publications have done in-depth features on regular African-American women, little is known about who we are, what we think and what we face on a regular basis.
我说过我要用我们在妇女和非洲人民这两组人群的健康方面的工作影响来评判我的领导工作。
I have said that I want my leadership to be judged by the impact of our work on the health of two populations: women and the people of Africa.
1988年以来,我们已经取得了非凡进展,但是前面的道路仍很漫长,特别在非洲,特别对妇女尤为如此。
Progress since 1988 has been remarkable, but we have a long way yet to go, especially in Africa, and especially for women.
我们要牢记民众,尤其是妇女和非洲人民。我现想提出最后一条意见。
As we remember the people, especially women and the people of Africa, I have a final comment to make.
这一比例在撒哈拉以南非洲还要高,当地少女和年轻妇女占所有艾滋病毒感染年轻人的71%,主要是由于预防措施还没有延伸到他们。
The rate is even higher in sub-Saharan Africa where girls and young women make up 71% of all young people living with HIV - essentially because prevention strategies are not reaching them.
今天,我要直接表达的主要信息是:不要遗忘非洲,不要遗忘妇女。
My main message today is straightforward: do not forget Africa, and do not forget women.
旨在通过调查主观需求、认可、获取和使用情况综合评价1991到2004年间非洲东西部国家已婚或同居妇女避孕的情况。
To review progress towards adoption of contraception among married or cohabiting women in western and eastern Africa between 1991 and 2004 by examining subjective need, approval, access and use.
但同时,我会去看电影《走出非洲》,影片中的丹麦妇女卡伦·布里·克森把她的家安在了肯尼亚,当时的英属东非。她在当地为孩子们建起了学校。
But at the same time, I could also see the movie Out of Africa in which a young Danish woman, Karen Blixen, made her home in Kenya, then British East Africa, and built schools for children there.
与妇女一样,非洲人民具备有待释放的能力。
As with woman, people in Africa have capacities that need to be unleashed.
在衡量我们的工作时,正如各位所知,我把非洲人民的健康和妇女健康作为最为首先要考察的。
As you all know, I have made the health of the African people and of women my two overriding priorities when measuring the effectiveness of our work.
世卫组织的总体绩效将根据其工作对妇女健康和非洲卫生保健的影响来衡量。
The overall performance of WHO will be measured by the impact of its work on women's health and health in Africa.
平均而言,非洲和亚洲的妇女每天要走约3.7英里(6公里)去取干净的水。
On average, African and Asian women walk some 3.7 miles (6 kilometers) a day to fetch clean water.
在非洲,妇女一直是从事农业的主力军。
2002年在非洲区域,估计有231 000名妇女死于妊娠和分娩并发症。
In 2002, in the African Region, an estimated 231 000 women died due to pregnancy and childbirth complications.
我说过,我要用对人民,尤其是两组人,即妇女和非洲人民的影响来衡量我们工作的相关性和有效性。
I have said that I want the relevance and effectiveness of our work to be measured by its impact on people, and two groups of people in particular: women and the people of Africa.
在2007年初就职时,我将妇女健康和非洲人民的健康作为自己的首要重点。
When I took office in early 2007, I made the health of women and of the people of Africa my top priorities.
在美国等发达国家,失业男性人数高于女性。与这些国家不同,危机给非洲国家妇女留下的就业机会空前减少。
Unlike in rich countries such as the United States, where more men have tended to lose their jobs compared to women, the crisis in Africa is leaving women with ever fewer job choices.
在美国等发达国家,失业男性人数高于女性。与这些国家不同,危机给非洲国家妇女留下的就业机会空前减少。
Unlike in rich countries such as the United States, where more men have tended to lose their jobs compared to women, the crisis in Africa is leaving women with ever fewer job choices.
应用推荐