一家非洲公司首次设计的智能手机与平板电脑已经发布。
A smartphone and tablet said to be the first designed by an African company have been launched.
日立电动非洲公司称,ANC并未就出售该财团股份一事有过正式的招标。
Hitachi Power Africa says the ANC has made no formal bid to sell its share in the consortium.
他指责西方公司向非洲倾倒废物,掠夺自然资源,不把非洲公司看作平等的商业伙伴。
He blamed the western companies for dumping their waste in Africa, for taking natural resources and for not treating African firms as equal business partners.
它也有许多全球化的大公司,波士顿咨询集团评选出了“四十家成长迅速、而且有全球野心的非洲公司”,南非就有十八家。
该公司在非洲各地设有派出机构。
许多在非洲开展业务的企业将把其网址改为点 .africa 的域名,因此在非洲经营的可口可乐公司网址也许会变为 cocacola.africa。
Many companies doing business in Africa will soon move their sites to a dot.africa domain, so the site of Coca Cola in Africa may become cocacola.africa.
该公司还开始为更多的太阳能奶牛筹集资金,以帮助非洲的贫困儿童。
The company also started to raise money for more Solar Cows to help the poor children in Africa.
获得的全部股权可以使该公司在非洲西部进行新的大型采金项目。
The all-stock acquisition will give the company access to large new gold projects in West Africa.
因此,她向公司提出在非洲发起一项慈善活动,并且突然声称自己的工作又有意义了。
So she has come up with a charity for her company to sponsor in Africa, and suddenly claimed that the meaning was back in her job.
一个印度公司开始向非洲的一个医疗慈善机构折扣出售昂贵专利药品的仿制品。
An Indian company starts to sell discounted copies of expensive patented AIDS drugs to a medical charity in Africa.
布劳·德曼说,中国和印度公司在非洲的业务已经开始从石油和采矿领域扩展到电信、食品加工、纺织和建筑等行业。
He says Chinese and Indian companies are beginning to expand beyond oil and mining in Africa to telecommunications, food processing, textiles and construction.
八月,巴西的布拉·德斯科银行和国家控股的巴西银行宣布,与在安哥拉活跃的葡萄牙银行BES成立一家新的非洲控股公司。
In August Brazil's Bradesco and state-controlled Banco do Brasil announced a new African holding company with Banco Espirito Santo (BES), a Portuguese firm active in Angola.
世界银行已经禁止一些内地公司在非洲竞标。
The World Bank has banned some mainland companies from bidding for tenders in Africa.
19世纪末,汇丰银行在亚洲大受欢迎,渣打银行的前身公司在非洲和印度蓬勃发展。
By the end of the 19th century HSBC was already big in Asia and Standard Chartered's predecessor firms were doing well in Africa and India.
没有上市的公司看到了在非洲的丰厚利润。
印度公司对非洲新兴的IT服务市场也很积极。
Indian companies are also very active in Africa's emerging IT services market.
目前该公司在北美、欧洲和非洲提供手机短信和手机彩信业务。
The service handles both SMS and MMS (text and multimedia) messaging in North America, Europe and Africa.
例如,巴西石油公司不会到非洲把石油带回巴西。
Petrobras, for example, is not going to Africa to bring back oil to Brazil.
中国大约三分之一的进口石油来自非洲,与此同时,很多中国公司也把非洲作为销售石油设备的丰厚市场。
China depends on Africa for roughly one-third of its imported oil. And, many Chinese companies also see Africa as a lucrative market to sell oil drilling equipment.
其中最雄心勃勃的是非洲最大的运营商MTN,该公司在多个非洲国家正推行移动钱包计划。
The most ambitious is Africa’s biggest operator, MTN, which is rolling out mobile-money schemes in several African countries.
移动电话公司在非洲的任何地方都一直业绩非常不错。
Mobile-telephone companies have been doing extremely well almost everywhere.
一些非洲唱片公司的歌手,如Storm 360,定期的在非洲或者海外巡演。
Artists on African record labels such as Storm 360 regularly tour Africa and overseas.
现在,南非米勒酿酒公司希望非洲的私酒酿造者能放弃自酿啤酒,购买他们生产的啤酒。
Now SABMiller wants bootleggers to buy the company's own beer instead.
非洲有几家公司在盈利、[color=#0000FF]国际化和扩张方面表现得尤为出色。
Several companies stand out for being profitable, [color=#0000FF]international and growing.
这家公司最近决定把更多重心放在非洲,特别是尼日利亚,这家公司希望能在发电机销售上领先。
The company recently decided to put more focus on Africa, especially in Nigeria where it is trying to become a leader in selling generators.
比如,孟山都公司-顽固的转基因作物的先驱-正把其抗旱技术转让给名为非洲节水玉米的联合公司。
Monsanto, a hard-nosed pioneer of transgenic crops, is donating its drought-resistant technology to a coalition called Water Efficient Maize for Africa, for example.
经营着非洲最大的航空公司之一。
可是随着来自中东和其他地区的市场竞争日益激烈,非洲航空公司可能遇到新的麻烦。
But it notes intensifying competition from Middle Eastern carriers and others for lucrative business traffic could spell trouble for African airlines.
可是随着来自中东和其他地区的市场竞争日益激烈,非洲航空公司可能遇到新的麻烦。
But it notes intensifying competition from Middle Eastern carriers and others for lucrative business traffic could spell trouble for African airlines.
应用推荐